Ejemplos del uso de "bajas" en español con traducción "низкий"
Traducciones:
todos1613
низкий968
падать117
упасть71
снижать48
снижаться46
спускаться39
снижение37
падение28
выходить26
понижать26
понижение22
опускаться20
опускать20
понижаться12
сходить6
скачивать6
слезать3
спускать2
раненый2
загружать2
сбавлять1
идти вниз1
otras traducciones110
Nuevamente, la respuesta son las bajas tasas de interés.
Опять же, ответом являются низкие процентные ставки.
Nuevamente, ambas cifras son las más bajas de la UE.
Оба этих показателя, опять-таки, самые низкие в ЕС.
Las tasas de interés a corto plazo son asombrosamente bajas:
Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Alguno de los registros muestran temperaturas más bajas que otros.
Некоторые ряды содержат более низкие температуры, чем другие.
Un nuevo camino hacia una economía de bajas emisiones de carbono
Новый путь к экономике с низкими выбросами углекислого газа
Las tasas de inversión han estado bajas por tres años consecutivos.
Уровни инвестиций были низкими на протяжении последних трех лет.
Nos alarma que las expectativas para la COP17 sean tan bajas.
Мы встревожены тем, что ожидания на COP17 так низки.
Los tsunamis pueden hacer que islas pequeñas y bajas resulten inhabitables.
В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья.
Sin embargo, estas cifras son absurdamente bajas desde una perspectiva histórica.
Но эти цифры помощи являются нелепо низкими с исторической точки зрения.
Resulta muy complicado mantener las latencias todo lo bajas que podemos.
И не так-то просто держать время ожидания на таком низком уровне, как это делаем мы.
Así, realmente, una imagen asombrosa ralentizada al extremo, a velocidades extremadamente bajas.
В общем, протрясающая картина, чрезвычайно замедленная, до чрезвычайно низкой скорости.
Con tasas reales tan bajas, un intervalo en Año Nuevo sería prematuro.
Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной.
Las bajas tasas de interés actuales no cubren el riesgo que asumirían los bancos.
Нынешние низкие процентные ставки не покрывают тот риск, которому подвергались бы банки при выдаче таких займов.
Por el contrario, las colocaron en canales radicados en países con bajas cargas tributarias.
Вместо этого они разместили их в каналах инвестирования, расположенных странах с низким налогообложением.
En la actualidad, las soluciones energéticas de bajas emisiones de carbono son prohibitivamente costosas.
Сегодня низко-углеродные технологии являются непомерно дорогими.
Mis propios padres tenían de todo menos bajas expectativas para mí y mi hermana.
Ожидания моих родителей относительно меня и моей сестры никак не назвать низкими.
un mundo de altos ingresos y dotado de energía con bajas emisiones de carbono.
мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad