Ejemplos del uso de "barra larga" en español
El color de la Aurora Boreal se puede controlar usando la barra de color en la parte inferior, y lo pondremos en rojo.
Цветом северного сияния можно управлять с помощью этой единственной цветовой панели внизу, и мы изменим его здесь на красный.
Es molécula linear muy larga, una versión codificada de cómo hacer una copia tuya.
ДНК - это очень длинная, линейная цепь, закодированная версия информации о нас.
Entonces si queremos vernos geniales y competentes, reducir el estrés, mejorar el matrimonio, sentir que acabamos de comer una barra de chocolate de alta calidad -sin pagar el costo calórico- encontrar 25.000 dólares en el bolsillo de una vieja chaqueta que no usábamos desde hace mucho, o queremos adquirir un superpoder que nos ayude a nosotros y a quienes nos rodean a vivir más, con más salud, vidas más felices, sonriamos.
Так что, всякий раз, когда вы хотите выглядеть лучше и увереннее в себе, снизить уровень стресса, или улучшить свой брак, или чувствовать себя так, будто только что съели кучу отличного шоколада - без соответствующего количества калорий - или как если бы вы нашли 25 тысяч в кармане старого пиджака, который не надевали годами, или всякий раз, как вы хотите задействовать суперспособность, которая помогла бы вам и всем окружающим жить дольше, здоровее, счастливее - улыбайтесь.
Es imposible superar la sensación de que ésta es más larga.
Ведь никак невозможно преодолеть чувство, что этот отрезок на самом деле длиннее.
Es un nuevo - ¿cuántos usan la Barra de Herramientas de Google?
Кто из вас пользуется Google Toolbar?
¿Puede alguien ver otra cosa que no sea que la de la izquierda es más larga?
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее.
Una barra en la pantalla indica el progreso mientras él se concentra.
Индикатор на экране будет показывать процесс исполнения операции.
Y hemos introducido una dinámica de progresión en eso por la cual yendo al mismo lugar una y otra vez realizando desafíos, comprometiéndose con el negocio, uno mueve una barra verde desde el ángulo izquierdo hacia el ángulo derecho de la pantalla y, finalmente, uno obtiene recompensas.
И мы ввели динамику прогресса в этот процесс, когда, посещая одно и то же место снова и снова, выполняя задания, помогая бизнесу, вы двигаете свою линию прогресса из левого угла экрана в правый, и в итоге получаете вознаграждение.
La historia de los intentos de jugar con la función del sistema nervioso es larga e ilustre.
История попыток влияния на функции нервной системы длительна и богата открытиями.
Pueden alcanzar a ver, debajo del auto, hay una barra negra lateral a la rueda del otro auto.
Вот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины.
Ahora, si le pongo a mi cámara un filtro ultravioleta y tomo una exposición muy larga con las frecuencias precisas de luz ultravioleta, esto es lo que se obtiene.
Затем я надел на камеру ультрафиолетовые фильтры и сделал очень, очень длинную выдержку с определёнными частотами ультрафиолета, и вот что получилось.
Y la rata presionaba la barra miles y miles de veces.
и крыса часами нажимала на рычаг, тысячи и тысячи раз.
No hay nada inherente en el rojo que lo haga de onda larga.
Нет ничего обязательно присущего красному цвету, что делает его длинной волной.
Pero apuesto que el jugar con esa barra de estacionamiento le enseñó una valiosa lección, y es que las cosas grandes no permiten que las traspasen, y que permanecen en un lugar.
Но я уверен, что та игра преподала ему ценный урок - большие предметы не позволяют пройти сквозь них и продолжают оставаться на прежнем месте.
Hay un ingreso muy sostenible, bajo esta larga cola para mantener proyectos abiertos como el nuestro, pero también para sostener esta nueva aparición de editores por demanda, como Coop que produjo estos dos libros.
Там огромные, надежные доходы, верно, в этом длинном хвосте, которые могли содействовать открытым проектам, как наш, но также появлению print-on-demand издателей, таких, как Coop, которые напечатали эти две книги,
Todos decían que esto no era posible - que los pequeños no iban a comer ensaladas de la barra, que los chicos grandes escupirían en ellas - nada de eso pasó.
Все говорили что это невозможно - маленькие дети не могут достать салаты из бара, а большие будут плевать туда - ни разу такого не было.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad