Ejemplos del uso de "bebés" en español

<>
Traducciones: todos259 ребенок210 otras traducciones49
Incubadoras para bebés, por ejemplo. Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных?
Hay bebés flotando por la imagen. Что за младенец там у них плавает.
Al nacer los bebés siguen sonriendo. Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться
Y puede abarcar desde artículos para bebés, artículos de moda, etc. И это может быть чем угодно, от детских товаров до предметов моды до.
Y van a Whole Foods para obtener su fórmula para bebés. И они ходят в Whole Foods за детской питательной смесью.
Porque, como saben, Israel distribuye una máscara por persona, incluyendo a bebés. В Израиле каждый человек, включая малышей, имеет по газовой маске.
El cerebro social controla los momentos cuando los bebés toman sus estadísticas. Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики.
En otras palabras, hasta tres millones de bebés mueren innecesariamente cada año. Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
E incluso los bebés ciegos sonríen ante el sonido de la voz humana. И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
Los bebés salen y le muestran tarjetas didácticas en mandarín a las cosas. Детишки выскакивают наружу, и им тут же показывают обучающие карточки по китайскому.
Pues vayan a un museo y vean, vean cuántos bebés de dinosaurio hay. Что ж, если вы посетите музей, вы увидите, как много там детёнышей динозавров.
Y cuando sostenemos a esos bebés perfectos en brazos nuestra tarea no es decir: И когда вы держите этих идеальных младенцев в своих руках, ваша задача не в том, чтобы сказать:
Lo que esto demostró fue que los bebés toman estadísticas sobre un nuevo idioma. И это показало нам, что младенцы могут собирать и статистику нового языка.
Imagínense, muchos de estos problemas se podrían prevenir si estos bebés se mantuvieran calientes. Представьте себе, что многие из этих проблем можно избежать, если обеспечить малышу тепло.
Las víctimas de las atrocidades sexuales a gran escala incluyen desde bebés hasta ancianas. Жертвы крупномасштабных сексуальных злодеяний варьируются от девочек-младенцев до пожилых старух.
En todos los casos, el soporte vital fue retirado y los bebés habían muerto. Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
En los próximos cinco años esperamos salvar la vida de casi un millón de bebés. На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей.
Incluso los bebés de 10 meses, al ver a su madre, mostrarán este tipo de sonrisa. Известно, что 10-месячные малыши при виде своей мамы показывают именно этот тип улыбки.
Saben, estamos trayendo bebés a un mundo donde, en muchos lugares, el agua los está matando. Вы знаете, что малыши, рожденные в нашем мире, во многих его уголках пьют отравленную воду.
Así que estamos administrando a nuestros bebés, a los recién nacidos, a los pequeñitos, estrógeno sintético. Так что мы прикармливаем наших малышей, наших новорождённых, наших младенцев искусственным эстрогеном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.