Ejemplos del uso de "bellas" en español con traducción "прекрасный"
Y construyeran bellas ciudades energizadas con ese carbón.
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля.
Para mí fue una de las cosas más difíciles que he hecho, pero también una de las más bellas.
Для меня это дело было одно из самых трудных, которые я когда-либо делал, но оно также было и самым прекрасным.
Tenía bellas instalaciones, un atrio gigante, estacionamiento, un piano que tocaba solo, un conserje que te llevaba a todas partes.
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает.
También me encanta porque me parece que el ejemplo, las herramientas que usamos para cambiar el mundo, deben de ser bellas por sí mismas.
Мне потому ещё это так нравится, как мне кажется, что примеры, инструменты, которые мы используем для того, чтобы изменить мир, должны быть прекрасны сами по себе.
Con billones de personas que han nacido, trabajado, vivido y muerto antes de nosotros, esas personas han trabajado tanto, ahora tenemos tantas cosas bellas, bellos regalos, sabemos tantas cosas.
Миллионам людей, родившихся, работавших, живших и умерших до нас, людям, которые так много трудились, мы можем дать много прекрасных вещей, о которых теперь знаем.
Cuando alguien llega y me pregunta por que soy conocido, Digo, si, exprimidor de limones, cepillo para baños, mondadientes, bellas tapas de inodoros, y porque no - un cepillo de dientes.
Когда кто-нибудь ко мне приходит и спрашивает, о том, чем я известен, в смысле, про эту выжималку для лимона, щетку для унитаза, зубочистки и прекрасные сиденья для унитаза, ну и - почему бы и нет - о зубной щетке.
Hay una enorme - - hay una enorme comunidad de gente en el mundo que son biólogos prácticos, que crían perros, crían palomas, crían orquídeas, crían rosas - gente que puede manejar la biología con sus manos, y que se dedican a producir cosas bonitas, bellas criaturas:
В мире огромное- огромное количество людей в мире являются прикладными биологами, разводят собак, голубей, орхидея, розы это люди, которые с биологией на "ты", и которые стремятся создавать прекрасное, прекрасных созданий:
En Los miserables, Víctor Hugo hace una bella descripción de Waterloo.
В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо.
O el parque más pequeño en Nueva York, el más bello:
Или самый маленький парк в Нью-Йорке, самый прекрасный:
¿Cómo podría hacer algo que fuera tan bello como Greta Garbo?
Разве я смогу сделать что-то такое же прекрасное, как Грета Гарбо?
Yo no digo, "Oh, esto sera un bello objeto," o algo asi.
Не говорил я "О, это будет прекрасный предмет", ничего подобного.
Enfoca lo que es digno, valiente y bello, y lo hace crecer.
Стоит сфокусироваться на чем-то достойном, бесстрашном и прекрасном, и эта сила возрастает.
Lo que ven ahí es el bello trofeo de la copa Louis Vuitton.
То, что вы здесь видите, это прекрасный трофей Чемпионата Луи Виттона.
Transformaremos el universo en algo mucho más rico y bello de lo que es hoy.
Мы сделаем Вселенную намного более богатой и прекрасной, чем она есть сейчас.
Cuando vi esta imagen por primera vez, hace 10 años, me pareció muy extraña y bella al mismo tiempo.
Когда я впервые увидел это изображение 10 лет назад, мне оно показалось странным и прекрасным одновременно.
Algunas veces, enfocar lo heroico, bello y digno, sin importar el contexto, puede magnificar estos intangibles de tres formas:
Порой, фокус на чем-то героическом, прекрасном и достойном - - неважно, в каком контексте - может помочь увеличить силу и потенциал троих участников повествования:
La otra cosa que te muestra es que, aunque existe este bello bosque de coral, no hay peces en la foto.
Во-вторых фотография показывает, что несмотря на наличие прекрасного кораллового леса рыбы на фотографии нет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad