Ejemplos del uso de "biológico" en español
Por un lado, tiene un efecto biológico, y uno muy grande.
С одной стороны, это биологический эффект, к тому же масштабный.
Porque al control biológico se lo puede ver en el patio de atrás.
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
Y así lograr que el reemplazo de rodilla biológico se convierta en algo global.
Так мы сможем выйти на мировые масштабы с биологической трансплантацией колена.
¿Cómo funciona este mecanismo biológico dentro de nuestro cuerpo para ver realmente esta información?
откуда у нас такой биологический механизм внутри нашего тела, чтобы увидеть это?
La seda, durante su proceso de autoagrupación, actúa como un capullo para material biológico.
Шёлк во время процесса самосборки действует как кокон для биологической материи.
Se gestó en un cuerpo común de oveja, lo cual plantea un problema biológico interesante.
Его клетка была пересажена в тело обычной овцы, что, кстати, создает интересную биологическую проблему.
En esta tabla puede verse el impacto de un control biológico exitoso mediante bichos buenos.
В этой таблице можно видеть, каков результат успешного биологического контроля с использованием полезных насекомых.
Así que esa solución no va a poder convertir al tejido biológico en algo mundial.
А это значит, что таким путём глобальную проблему трансплантации биологических тканей не решить.
Hace 20 años Robert Axelrod usó el dilema del prisionero para sondear el interrogante biológico:
20 лет назад, Роберт Аксельрод использовал "дилемму заключённого" для решения биологического парадокса:
Afortunadamente, en el control biológico o incluso en el control natural, la resistencia es extremadamente rara.
К счастью, как при биологическом контроле, так и при естественном контроле, устойчивость чрезвычайно редка.
Tal vez el aspecto más seductor de la comparación del DNA sea su falta de contexto biológico.
Пожалуй, наиболее привлекательным аспектом сравнения ДНК является то, что оно проводится в недостаточном биологическом контексте.
En otras palabras, lo que hacemos allí, es amplificar el control natural, el fenómeno de control biológico.
Иными словами, здесь мы занимаемся усилением, мы усиливаем естественный контроль, биологический контроль.
¿Cuál es el enemigo natural, el agente de control biológico, el bicho bueno del que estamos hablando?
Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
La respuesta que obtenemos con más frecuencia al porqué del control biológico es la seguridad en su aplicación.
Безопасность при применении - это самый частый ответ, который мы получаем от фермеров, как преимущество биологического контроля.
Y lo interesante resulta ser que la montura del estomatópodo resulta ser el primer resorte biológico paraboloide hiperbólico descripto.
И как оказалось, седла ротоногих оказались первыми описанными биологическими гиперболическими параболоидными пружинами.
Ahora, el problema para cualquier teoría de diseño biológico es explicar la gran improbabilidad estadística de los seres vivos.
Кроме того, проблема для любой теории биологического существования - объяснить огромную статистическую невероятность множества живых существ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad