Ejemplos del uso de "boda" en español con traducción "свадьба"

<>
Definitivamente quiero ir a esa boda. С удовольствием пошла бы на эту свадьбу.
Recortó su barba para la boda. Он подравнял бороду перед свадьбой.
Este es el video de la boda. Вот видео с их свадьбы.
Se celebró la boda en el hotel Ritz. Свадьба проходила в отеле Ritz.
Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda. Мы вчера отмечали десятую годовщину нашей свадьбы.
150 artistas voluntarios para ayudarme con la boda. 150 художников вызвались помочь мне с организацией свадьбы.
El padre de la novia llegó tarde a la boda. Отец невесты опоздал на свадьбу.
La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII. Свадьба будет проходить в церкви XVII века.
También fueron unos de los privilegiados invitados en la última boda real. Они тоже оказались среди известных гостей недавней королевской свадьбы.
¿A quién le gusta la boda casi tanto como a la novia? Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
Ahí va mi perro que en mi boda me llevó al parque. А это моя собака, сопровождавшая меня в парк в день свадьбы.
Y, si es demasiado tarde para la boda, siempre quedará el banquete. Даже если уже слишком поздно для свадьбы, то всегда остается прием.
El verano pasado fui a una boda en el sur de Inglaterra. Прошлым летом, я был на свадьбе в Южной Англии.
Las fotos de la boda de mis padres son todas en blanco y negro. Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые.
La mayoría de los franceses sólo podrían soñar con una boda exótica en la India. Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии.
En la próxima foto ven un fenómeno muy popular llamado boda o matrimonio "al desnudo". На следующем изображении вы можете видеть очень распространённое явление - то, что называется "свадьба нагишом", или "брак нагишом".
Se rumorea que la pareja ha fijado la boda para el 8 o el 9 de febrero. Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля.
la conversión de agua en vino en la boda, caminar sobre las aguas, el apaciguamiento de la tormenta y las redes repletas. превращения на свадьбе воды в вино, хождения по воде, успокоения шторма и наполнения сетей.
Miren tambien a Changing the Present, iniciado por un miembro de TED, para la próxima vez que necesiten un regago de boda o de cumpleaños. Зайдите на сайт Changing the Present, созданный TEDster, когда вам понадобится подарок на свадьбу или сувенир на отдыхе.
Otros dicen que Sarkozy ya ha burlado a los medios de comunicación casándose en secreto en el Palacio del Elíseo, incluso cuando esquivaba preguntas sobre la boda. Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.