Ejemplos del uso de "bonita" en español
Hay mucha gente guapa y bonita aquí, delgados, llenitos, de distintas razas, culturas.
Здесь много очень симпатичных людей, худых и не очень, разных национальностей, культур.
Excepto si quieres dar una charla bonita, inspiradora o divertida.
кроме случая, если вы хотите получить рейтинг "прекрасно", "вдохновляет" или "смешно".
Me pregunto si yo podría hacer mi vida tan bonita.
Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной.
Bien, es una especie de bonita idea, pero, ¿qué hacen en realidad sobre el terreno?
Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах?
ser bonita, delgada, modesta y recurrir siempre a la apariencia.
быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
Entonces esta imagen, aunque sea bonita, es una imagen de 40GB del proteoma entero.
Этот рисунок хоть и красив - это изображение размером в 40 гигабайт целого протеома.
Es una vidriera bonita, pero si la pones en la puerta delantera, te dirán:
Это красивая стеклянная панель.
En realidad es una zona bonita de Camboya, en la cual se cultiva el arroz.
Это довольно красивая область Камбоджи, где выращивают рис.
Y aquí vemos una bonita composición de la Galaxia Remolino, tomada por el telescopio espacial Hubble.
А вот красивая композиция Вихревой Галактики, снятая космическим телескопом Хаббла.
Y ya que nos referíamos al proyecto como La Montaña, encargamos a un fotógrafo japonés que nos hiciera esta bonita foto del Everest.
А поскольку мы всегда называли этот проект "Гора", мы заказали японскому фотографу, специализирующемуся на Гималаях, воссоздать на фасаде эту красивую фотографию Эвереста,
Si sólo una fracción de esta poderosa audiencia de TED se sintiese movida a comprar un papel bonito -John, sería reciclado- y escribir una bonita carta a alguien a quien quieran, comenzaríamos una revolución en la que nuestros hijos asistirían a clases de escritura.
Если доля этой могучей TED публики вдохновилась бы купить красивую бумагу - Джон, она будет рециклированной - и все напишут красивое письмо кому-то, кого любят, мы сможем начать революцию, где наши дети могут пойти на уроки письма.
Este año pasé bonitos días en el extranjero al igual que el año pasado.
В этом году я провёл за границей прекрасные дни, прямо как в прошлом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad