Ejemplos del uso de "bonitos" en español

<>
Tienes unos ojos muy bonitos. У тебя очень красивые глаза.
Este año pasé bonitos días en el extranjero al igual que el año pasado. В этом году я провёл за границей прекрасные дни, прямо как в прошлом.
Ella tiene unos ojos bonitos. У неё красивые глаза.
Tu nombre me parece bonito. Твоё имя мне кажется красивым.
Ésta es una casa bastante bonita, Milo. Ну, это же прекрасный дом, Майло.
Ella llevaba un bonito sombrero. Она носила симпатичную шляпку.
Pero esos sentimientos están muy lejos de las técnicas bonitas y corteses de su progenie matemática. Но между теми чувствами и привлекательными вежливыми методами его математического потомства лежит целая пропасть.
"además, el edificio es bonito". "Нет, это здание действительно красиво".
Excepto si quieres dar una charla bonita, inspiradora o divertida. кроме случая, если вы хотите получить рейтинг "прекрасно", "вдохновляет" или "смешно".
Por fuera se ve como un garaje típico, un bonito garaje. Снаружи похоже на обыкновенный гараж, вполне симпатичный гараж.
El que haya seguido astutamente la información de que Sarah Palin había gastado 150.000 dólares en ropa, afirmando casi por casualidad en un show de conversación nocturna de la televisión que estaba usando una marca de ropa de una cadena de departamentos, y que "en la Internet puedes comprar un montón de cosas bonitas" no fue una revelación política estremecedora ni revolucionaria. Ничего поразительного нет в том, что она тщательно проанализировала отчеты о гардеробе Сары Пэйлин стоимостью 150000 долларов США или что, отвечая на вопрос во время одного из вечерних ток-шоу, она сказала, что носит одежду торговой марки, продаваемой в сети розничных магазинов, и что много привлекательных предметов можно купить через Интернет.
Esta bandera es muy bonita. Этот флаг очень красивый.
Me pregunto si yo podría hacer mi vida tan bonita. Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной.
Hay mucha gente guapa y bonita aquí, delgados, llenitos, de distintas razas, culturas. Здесь много очень симпатичных людей, худых и не очень, разных национальностей, культур.
Esta flor es bonita, ¿verdad? Этот цветок красив, не правда ли?
Bien, es una especie de bonita idea, pero, ¿qué hacen en realidad sobre el terreno? Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах?
En realidad buscaban en nosotros, los diseñadores, que creáramos las coberturas para poner algo bonito afuera de la caja. Им нужны были мы, дизайнеры, чтобы создать оболочку, нарисовать что-нибудь симпатичное на коробке.
"Comencé a coleccionar piscinas bonitas." "Так я начала собирать красивые бассейны".
Hay una enorme - - hay una enorme comunidad de gente en el mundo que son biólogos prácticos, que crían perros, crían palomas, crían orquídeas, crían rosas - gente que puede manejar la biología con sus manos, y que se dedican a producir cosas bonitas, bellas criaturas: В мире огромное- огромное количество людей в мире являются прикладными биологами, разводят собак, голубей, орхидея, розы это люди, которые с биологией на "ты", и которые стремятся создавать прекрасное, прекрасных созданий:
La fea mancha del juego bonito Испорченная красивая игра
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.