Ejemplos del uso de "calor" en español

<>
El calor atrae a los mosquitos. Тепло привлекает комаров.
Ése es el calor desde abajo. Это все жар снизу.
Y significa que conocemos la combinación correcta de calor y frío, y los ciclos necesarios para hacer germinar las semillas. Это означает, что нам известна правильная комбинация теплоты и холода, а также циклов, необходимых для прорастания семени.
La energía solar produce mucho calor residual. КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла.
el calor atrae a las moscas. Мух привлекает жар -
Y si podían sentir el calor, sentir la humanidad, y sentir sus intenciones a través de sus ojos, entonces tendríamos éxito. И если вы смогли бы почувствовать теплоту, почувствовать человечность, почувствовать стремление в его глазах, тогда бы мы достигли своей цели.
El calor del sol endurece la arcilla. Солнечное тепло делает глину твёрдой.
Pero también necesitamos el calor desde arriba. Но нам нужен жар сверху.
De la misma manera, y seguramente de mayor relevancia, el contenido de calor de los océanos del mundo ha estado decayendo durante los últimos cuatro años donde contamos con mediciones. Подобным образом - и это пожалуй гораздо важнее - теплота нагрева мировых океанов понижалась в течение последних четырех лет там, где мы делаем замеры.
generación de calor y energía, industria, transporte y construcción. тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство.
La comida se descomponía por el calor. Продукты портились на жаре.
El calor y la luz son necesarios para nuestra existencia. Тепло и свет необходимы для нашего существования.
Mi madre odia el calor del verano. Моя мать ненавидит летнюю жару.
El océano contiene la mayor parte del intercambio de calor del planeta. Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном.
Los agricultores elegirán plantas que sobrevivan al calor. Фермеры выберут культуры, которые будут выживать при жаре.
Puedo inyectar calor al sistema, o separarlo con dos de mis dedos. Я могу добавить тепла в систему здесь, или разорвать её двумя пальцами.
Haga frío o calor, ella nunca sale sin su bufanda. Будь то холод или жара, она никогда не выходит без своего шарфа.
Así que tenemos, posiblemente, agua líquida, materiales orgánicos y calor en exceso. Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
Esa es la zona de calor uniforme, hasta un 10%. Это место, где жар равномерен с точностью до 10 процентов.
Y cuando el aire regresara después de haber sido enfriado recogería es calor nuevamente. А когда воздух возвращается после охлаждения, он снова забирает это тепло обратно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.