Ejemplos del uso de "caminar" en español

<>
Puedo caminar día y noche. Я могу идти день и ночь.
Ahí está empezando a caminar. Вот он начинает ходить.
Es difícil caminar 60 kilómetros en un día. Сложно пройти 60 километров за день.
Estaba ciega, no podía hablar ni caminar. Я ослепла, не могла говорить и двигаться.
Aprendiendo a vivir por sí mismas, y tomará un par de años más para dejarlas caminar por sí solas. Обучаясь самостоятельной жизни, им потребуется ещё пара лет, чтобы научиться самостоятельно передвигаться.
Los conflictos son inevitables, pero deben ser superados por la voluntad de caminar juntos. Конфликты неизбежны, но они должны быть преодолены желанием идти вместе.
No se puede caminar normalmente en él. Ты не можешь идти по нему нормально.
"Me has enseñado a caminar. "Вы научили меня ходить.
Es posible que pueda caminar tres, cuatro, cinco pasos. Но может быть, они способны пройти 3, 4, 5 шагов.
Todos mostraron este raro caminar como patinando que adoptaron una vez que el puente comenzó a moverse. Они все демонстрировали этот странный коньковый шаг, который у них появился, когда мост начал двигаться.
Estoy cansado y no puedo caminar más. Я устал и не могу идти дальше.
Mi papá va diariamente a caminar. Мой папа ежедневно ходит на прогулку.
La resistencia es una parte muy importante del juego, caminar todos los hoyos. Важнейший элемент игры - выносливость, способность пройти все лунки.
Todos están teniendo alguna dificultad para caminar. Им всем было просто трудно идти.
Ésto, para ellos, significa que pueden caminar. И для них это значит, что они могут ходить.
Y después pasé todo el día cumpliendo mi sueño de la infancia de caminar con este oso por el bosque. И в этот день сбылась моя детская мечта - пройти вместе с медведем через лес.
Pero yo intento caminar por la vida así. Но я стараюсь идти по жизни вот так.
En realidad es un poco difícil caminar. Это довольно непросто - ходить.
Pero lo más importante que debemos hacer es, yo creo, todos debemos caminar hasta el final de nuestras vidas voltearnos, y hacernos una pregunta fundamental. Но самое главное, что мы должны сделать, это, по-моему, мысленно пройти свой жизненный путь, оглянуться и задать себе главный вопрос,
A caminar hacia la libertad económica y política. Идти навстречу экономической и политической свободе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.