Ejemplos del uso de "campana" en español

<>
La campana de un golpe de estado no tañerá para él. И колокол государственного переворота звонит не по нем.
Esta campana está hecha con metal de una mina desactivada, de los campos de muerte de Pol Pot - uno de los regímenes más malvados de la historia - donde las personas ahora comienzan a recuperar sus vidas después de que este régimen ha caído". Этот колокольчик сделан из обезвреженной мины, одной из тех, что закладывались в смертельных полях Пол Пота, одного из самых зверских режимов в истории человечества, где люди только начинают восстанавливать жизнь после падения этого режима.
Algunos son más fríos, algunos más cálidos, es una curva en forma de campana. Некоторые холоднее, некоторые теплее и этот график имеет форму колокола.
Esta es mi Campaña SING. Это моя СИНГ кампания.
¿Por quién doblan las campanas de América? По ком звонит колокол в Америке
Bueno, técnicamente es acerca de Greenpeace, que es una organización ambiental que quería detener la campaña de caza del gobierno japones. Ну, ладно, технически говоря речь о Гринпис, которая является организацией для защиты окружающей среды, которая хотела остановить китобойный поход японского правительства.
Ahora comienza una segunda campaña. Сейчас начинается второй тур кампании.
Las campanas de la iglesia están sonando. Звонят церковные колокола.
Sabemos que tuvieron esta campaña. Мы знаем, что они проводили эту кампанию.
"No hagas preguntar por quién doblan las campanas". "Не спрашивай, по ком звонит колокол".
Lo llamamos la Campaña ONE. Мы называем эту кампанию ONE Campaign.
A saber, que cuando funden las campanas, les hacen inscripciones. Когда отливают колокола, на них пишут посвящения.
Esas campañas están dado resultados. Эти кампании приносят результаты.
Entonces que limpio una de las campanas de feces de palomas y la miro. Я стираю голубиный помет с одного из колоколов и смотрю на него,
Era una campaña a nivel mundial. Это была глобальная рекламная кампания.
Las iglesias harán repicar las campanas 350 veces, 350 ciclistas recorrerán las ciudades y en muchos lugares se plantarán 350 árboles. Церкви будут звонить в колокола 350 раз, 350 велосипедистов будут кружить по городам, а во многих местах будут посажены 350 деревьев.
Iniciaron una campaña pública que dice: Они начали общественную кампанию под девизом:
De este modo, apenas pasados dos meses desde el inicio de la segunda administración Bush, las campanas de alarma sobre la amenaza china parecen estar sonando nuevamente. Таким образом, два месяца спустя Буш был переизбран на второй срок, набатный колокол, кажется, снова звонит по китайской угрозе.
No tengo 15 millones para la campaña. У меня нет 15-ти миллионов на кампанию.
Barack Obama prometió durante la campaña electoral: Барак Обама обещал во время предвыборной кампании:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.