Ejemplos del uso de "cantar" en español con traducción "петь"
Traducciones:
todos134
петь95
спеть15
напевать3
распевать2
открывать1
попеть1
распеваться1
объявлять1
otras traducciones15
Nos gusta bailar juntos, nos gusta cantar juntos.
Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе.
"Mi hermana y yo solíamos cantar en coros constantemente.
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
Se siente lo suficientemente seguro para bailar y cantar en público.
Он достаточно уверен, чтобы танцевать и петь на публике.
La gente se junta a cantar acerca de las cosas que realmente le molestan.
Люди собираются вместе, чтобы петь о вещах, которые действительно беспокоят их.
¿Que es lo que mueve a las personas a escribir poemas, pintar o cantar?
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Cantar canciones populares o arias de ópera en el cuarto de baño no sirve demasiado.
Пение поп-песен или оперных арий в ванной тут бесполезно.
En esta sala nadie sabe hablar con fluidez esta lengua bantú, pero cantar sí saben.
В этом зале не говорят бегло на банту, зато умеют петь.
Es como si toda la población tuviese que cambiar de ser bajos a cantar como tenores.
Это всё равно как если бы человеку пришлось перестать петь басом и превратиться в тенора.
si un ave empieza a cantar mientras estás orando, te distraerás y tu oración quedará invalidada.
если ваша птица начнет петь, когда вы молитесь, вы отвлечетесь, и молитва не будет зачтена.
Antes que se levanten en armas, o comiencen a cantar, o elijan un color favorito, quiero definir qué entiendo por revolución.
Но прежде, чем вы начнете вооружаться, петь песни, или выбирать любимый цвет, хочу объяснить, что я имею в виду под революцией.
Cuando HAL está muriendo al final de la película empieza a cantar esta canción, referenciando cuando los computadores se hicieron humanos.
В конце фильма умирающий ХЭЛ начинает петь эту песню, в знак того, что компьютер становится человеком.
En medio de los retos desalentadores que enfrentamos como comunidad global, hay algo acerca de esta tercera forma de tono musical que está haciendo a mi corazón cantar.
Наряду со страшнейшими проблемами, с которыми мы сталкиваемся как мировое сообщество есть что-то такое в этой простой мелодии, что заставляет мое сердце петь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad