Ejemplos del uso de "cayendo" en español

<>
Fondos para educación, capacitación y rehabilitación están cayendo. Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается.
No son noticia las cosas que están cayendo. Когда всё плохо, новостей не делают.
La lluvia ácida estaba cayendo sobre los bosques. Кислотные дожди проливались над лесами.
Como se esperaba, el gasto de los consumidores esta cayendo también. Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
Los leopardos se desplomaron de 700 mil cayendo a sólo 50 mil. Количество леопардов уменьшилось с 700 тысяч до примерно 50 тысяч.
Como las reservas externas siguieron cayendo, la devaluación del peso fue inevitable. Поскольку иностранные резервы начали резко сокращаться, девальвация песо стала неизбежной.
Accidentes, de nacimiento cosas cayendo en la cabeza de la gente, enfermedades, etc. Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее.
En una justa ironía el que las Naciones Unidas esté cayendo con él. По ироническому совпадению, вместе с ним приходит конец и Организации Объединённых Наций.
Tomemos el caso del dólar estadounidense, cuyo valor frente al euro está cayendo. Возьмем, например, падение доллара США относительно евро.
Y por supuesto las paredes de hierro, las barreras políticas han venido cayendo. И, конечно, "железный занавес", политические заслоны стали разрушаться.
Lamentablemente, Turquía parece estar cayendo en el mismo hábito en sus relaciones con Armenia. К сожалению, похоже, что для Турции в ее отношениях с Арменией это становится привычкой.
En primer lugar, el empleo sigue cayendo abruptamente en Estados Unidos y otras economías. Во-первых, занятость по-прежнему резко снижается в США и других экономиках.
Si Gadafi acaba cayendo, no será porque su ejército dependa de los EE.UU. Если Каддафи наконец уйдет, это произойдет не из-за того, что его армия зависима от США.
Ahora, las exportaciones a Estados Unidos están cayendo mientras que el yen se fortaleció. Сегодня экспорт в США сокращается, в то время как иена наоборот усилилась.
De hecho, porque ha presionado más que sus predecesores, su estrella está cayendo más rápido. В действительности, поскольку он надавил сильнее, чем его предшественники, его звезда закатывается быстрее.
Pero la asistencia a las urnas en estas elecciones ha venido cayendo en varios países. Однако явка избирателей на эти выборы показывала снижение в нескольких странах.
Si una divisa está cayendo, puede muy bien estarse recuperando para cuando aparece publicado el artículo. Если во время написания статьи валютный курс понижается, всегда существует вероятность его повышения до выхода статьи в свет.
Las barreras de comunicación, no tengo ni que contarles, piensen en la Internet, han venido cayendo. Коммуникационные барьеры, не мне напоминать вам об интернете, стали разрушаться.
Las expectativas sobre las ganancias están cayendo después de que una compañía tras otra anuncia ventas decepcionantes. Ожидания прибыли разбились о землю, поскольку компания за компанией объявляет разочаровывающие данные о продажах и прибылях.
Los déficits externos de los países periféricos están cayendo rápidamente, disminuyendo así la necesidad de financiamiento externo. Внешние дефициты стран периферии стремительно сокращаются, тем самым снижая потребность в иностранном финансировании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.