Ejemplos del uso de "centímetro cuadrado" en español
De hecho, con que observen la uña de su pulgar, alrededor de un centímetro cuadrado, hay algo como, son más o menos 60 mil millones de neutrinos por segundo provenientes del Sol, pasando a través de cada centímetro cuadrado de tu cuerpo.
Вообще-то если вы просто посмотрите на ноготь большого пальца, примерно квадратный сантиметр, то около 60 миллиардов нейтрино в секунду, идущих от Солнца, проходят через каждый квадратный сантиметр вашего тела.
Este puede verse bien cuadrado y arreglado, se le da un pequeño empujón y se vuelve un rombo.
Этот квадрат может быть квадратным и аккуратным, но если немного надавить, он станет ромбом.
Y decir:"Sí, bueno, esta charla ha sido de un kilómetro de ancho y un centímetro de profundidad, pero eso es lo que realmente funciona para mí".
"Да, знаете ли, этот доклад километр вширь и дюйм в глубь, но мне это подходит лучше всего".
Si cada uno de ustedes fuese tan amable de decir un número entre cero y nueve, ese será el número de cuatro dígitos que elevaré al cuadrado.
Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат.
Bueno, noté que esa línea está más o menos donde está el único edificio cuadrado de la aldea.
И я заметил, что линия идёт вокруг единственного квадратного здания в деревне.
Los órganos sólidos son más complejos porque se usan muchas más células por centímetro.
Цельные органы более сложные, потому что нужно использовать намного больше клеток на единицу обьема
Podemos ver que empezó con naranjo y luego se le acabó el naranjo y aquí podemos ver que decidió tomarse un cuadrado de descanso.
Мы видим, что здесь он начал с оранжевого, а потом у него закончилась краска, а на этом квадрате он, видимо, решил передохнуть.
¿Qué hacemos cuando tenemos lesiones en estructuras mayores de un centímetro?
Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр?
En cada pequeño centímetro cúbico de espacio, haya o no algo ahí, haya o no partículas, materia, radiación o lo que sea, de todas formas hay energía en el espacio mismo.
В каждом маленьком кубическом сантиметре пространства, неважно, есть ли в нём хоть что-то, неважно, есть ли в нём частицы, материя, излучение или что-либо ещё, всегда есть энергия, даже в пространстве самом по себе.
Tenemos este triángulo, y si rodeamos ese cuadrado C con tres triángulos más y lo copiamos, noten que podemos mover esos triángulos hacia abajo así, y eso deja dos áreas abiertas que son algo sospechosas, y bingo.
вот у нас треугольник, если мы окружим квадрат С еще тремя треугольниками и скопируем их, мы заметим, что можем передвинуть их вниз вот таким образом, и получим несколько открытых зон, что немного подозрительно, и - в точку!
Por eso podemos usar estos biomateriales inteligentes pero solo aproximádamente un centímetro para unir esos vacíos.
Итак, мы можем использовать эти умные биоматериалы но только на растояниях около сантиметра, что бы закрывать эти поврежденные участки.
Pero la evidencia que usamos para hacer eso caía sobre cada metro cuadrado de la Tierra miles de millones de años antes, y continuará cayendo por miles de millones de años después.
Но доказательства существования притяжения падали на Землю ещё миллиарды лет назад и будут падать дальше столько же.
Estos líquenes sólo crecen un centímetro cada 100 años.
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет.
Si alguno de Uds juega al ajedrez sabrá que 64 es un número cuadrado y es por eso que los tableros de ajedrez, de 8 por 8, tienen 64 cuadrados.
Если кто-то из вас играет в шахматы, он знает, что 64 - это квадратное число, и что шахматная доска - восемь на восемь - содержит 64 клетки.
El tramo máximo para una regeneración eficiente es de solo un centímetro.
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра.
La forma en la que elevamos al cuadrado en la mayoría de las calculadoras.
Получить квадрат на большинстве калькуляторов можно
Lo que ven aquí es otro dispositivo de un centímetro de tamaño.
Перед вами - ещё одно устройство размером в 1 сантиметр.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad