Ejemplos del uso de "cerrar" en español

<>
Voy a cerrar con algo. В завершение я вам покажу совершенно новую,
Cerrar la puerta del euro Хлопая Евро-дверью
Podemos cerrar las brechas de esperanza. Мы можем сократить разрыв в надежде.
Cerrar la brecha de habilidades laborales Проблема недостатка квалифицированной рабочей силы
Cerrar el déficit del periodismo africano Восполнение дефицита журналистики в Африке
Voy a cerrar con dos mensajes clave. Давайте подытожим, и выделим две главные идеи.
Por eso decidí cerrar durante un año. Поэтому я решил закрыться на один год.
Cómo cerrar la brecha tecnológica entre EEUU y Europa Как сократить технологический разрыв между США и Европой?
¿Que puede hacer la India para cerrar la brecha? Что может сделать Индия, чтобы сократить этот разрыв?
Se puede cerrar el chat pero no minimizar al gerente. Вы можете спрятать в трей инстант мессенджер, но не можете спрятать своего менеджера.
Y quiero cerrar con dos historias rápidas para ilustrar esto. Я хочу завершить двумя короткими показательными историями.
Así que hay una pequeña brecha que hay que cerrar. Это явный зазор, и вам нужно его заполнить.
También se pueden cerrar acuerdos de comercio con economías más avanzadas. Они также могут заключить торговые соглашения с более развитыми в экономическом отношении странами.
En el sentido evolutivo es solo un abrir y cerrar de ojos. Это короткий миг в эволюционном понятии.
Sin embargo, cerrar el diálogo con irán sería un error peligroso y apresurado. Прекращение диалога с Ираном было бы опрометчивой и опасной ошибкой.
"Se pueden cerrar los ojos a la realidad, pero no a los recuerdos". "Можно не замечать действительность, но память остаётся".
Los indicadores económicos tras las iniciativas para cerrar estas brechas energéticas son relativamente simples. Экономическая теория в своих попытках преодолеть это энергетическое расхождение относительно прямолинейна.
Pero ahora, en un abrir y cerrar de ojos, el juego ha cambiado nuevamente. А сейчас в мгновение ока правила игры изменились вновь
Y yo creo que si hacemos esas cosas podemos cerrar las brechas de oportunidad. И я верю, что если мы сделаем это, мы сможем сократить разрыв в возможностях.
Y el panorama general es que tenemos que encontrar la manera de cerrar el grifo. А вся картина такова, что нам надо найти способ положить этому конец.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.