Ejemplos del uso de "compañera de juego" en español
Mi compañera de almuerzo del Tea Party y yo llegamos a estas:
С моей право-консервативной собеседницей мы договорились о следующих правилах:
Y eso es parte de lo que se trata el Instituto Nacional de Juego.
И это одна из сторон деятельности Национального института игр.
Si los niños de Uganda necesitan de una compañera de baile, Einstein les queda justo porque le encanta bailar.
Если детям в Уганде нужен ещё один партнёр для танцев, Эйнштейн подошла бы, потому что она обожает танцевать.
Con eso, ya saben, un par de dinámicas de juego de las que voy hablar.
Итак, поговорим о нескольких игровых динамиках.
¿Si mi compañera de cuarto conociera la cirugía cardíaca hecha en un hospital de Lagos la semana pasada?
А что было если бы моя соседка знала об операции на сердце, которую провели в Лагосской больнице на прошлой неделе?
¿Y si mi compañera de cuarto conociera a mi editor nigeriano, Mukta Bakaray, un hombre extraordinario, que dejó su trabajo en un banco para ir tras sus sueños y fundar una editorial?
Что если бы моя соседка знала о моём нигерийском издателе по имени Мукта Бакарай, о замечательном человеке, который бросил свою работу в банке чтобы последовать за своей мечтой и создать издательство?
La feliz aparición de este precoz escenario de juego y su fisiología es algo que recién estamos comprendiendo.
таким образом у нас появляется понимание связи радостного проявления самой ранней игровой сцены и физиологии этого процесса.
¿Y si mi compañera de cuarto conociera a mi ambiciosa trenzadora de cabello, quien acaba de iniciar su negocio de extensiones?
А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос?
Investigué muchos años los historiales de juego de las personas antes de darme cuenta que no lo comprendía plenamente.
Еще много лет я занимался изучением влияния игр на судьбы людей, прежде чем начал осознавать, что на самом деле у меня нет полного понимания происходящего.
"No un mes, un día," habló su compañera de habitación Hilary Kibagendi Onsomu, que cocinaba ugali, una mezcla de harina de maíz blanca esponjosa que es un alimento básico en el país, interviniendo en la conversación.
"Не один месяц, а один день", - добавляет его сосед Хилари Кибагенди Онсоми, который готовил угали - вязкую, белую смесь из кукурузной муки - основной продукт питания в стране.
Y tenemos en marcha un escenario de juego de madre-hijo que estamos esperando completar pronto.
И мы взяли сценарий игры мать-младенец работа над которым, как мы надеемся, как раз сейчас заканчивается.
Hice ese curso con mi compañera de cuarto, Carrie, que en ese entonces era una estudiante brillante de literatura y luego llegó a ser una erudita de la literatura y mi hermano tipo inteligente, jugador de water polo, estudiante de segundo año.
Я ходила на курс вместе со своей соседкой по комнате Кэрри, которая тогда была блестяще образованной студенткой - а потом стала блестяще образованным учёным - и со своим братом - толковым парнем, который играл в водное поло и готовился стать медиком, Он был второкурсником.
Uno se da cuenta y creo que cuando estamos entrando en un juego colectivo, es realmente importante para los grupos lograr una sensación de seguridad al compartir las señales de juego.
Знаете, вы можете сказать - и я думаю, когда мы начинаем играть в коллективе, для групп действительно важно достигать ощущения безопасности через свой собственный обмен игровыми сигналами.
¿Y si mi compañera de cuarto conociera a mi amiga Fumi Onda, la valiente conductora de un programa de TV en Lagos, determinada a contarnos las historias que quisiéramos olvidar?
А что если бы моя соседка знала о моей подруге Фуми Онде - о бесстрашной женщине которая ведёт ТВ-шоу в Лагосе, которая полна решительности говорить о том, что мы предпочитаем забыть?
Los recursos son comunitarios y las herramientas, las materias primas, son estas dinámicas de juego.
Ресурсы - это осведомлённость потребителей о продукте, а инструменты, сырьё - это игровые динамики.
Estas son esponjas de algodón que mi compañera de piso se pegó con cola.
Это ватные палочки, прикреплённые к моей соседке по комнате клеем для париков.
Por ejemplo, Joyce, una ex compañera de trabajo, tiene un marido que es fanático empedernido del Manchester United.
Например, у Джойс, моей бывшей соратницы по работе, муж является непримиримым фанатом "Манчестер Юнайтед".
Pero, ¿qué pasa con el chico de la izquierda o con el atleta que deja el campo de juego?
Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad