Ejemplos del uso de "compartí" en español con traducción "разделять"

<>
Y compartí sus panes y sus plegarias. И я разделила их молитвы и хлеб.
Yo no comparto esta opinión. Лично я такой подход не разделяю.
Yo comparto esta opinión consensuada. Я разделяю эту согласованную точку зрения.
Alegría compartida es doble alegría. Разделённая радость - двойная радость.
Los georgianos comparten ese entusiasmo. Грузины разделяют данный энтузиазм.
¿Debemos seguir compartiendo sus preocupaciones? Стоит ли нам и сейчас разделять его опасения?
Quiero compartir todo mi amor contigo. Я хочу разделить с тобой всю свою любовь.
Y es una creencia que comparto. И я разделяю сие убеждение.
Déjenme compartir algo de alimento con ustedes. Позвольте разделить с вами немного пищи.
Y ambos comparten una extensa frontera terrestre. Их разделяет длинная граница.
los bloggers no comparten la misma ética. блоггеры не разделяют журналистскую этику.
No todos los israelíes comparten esta lógica. Не все израильтяне разделяют эту логику.
Ellos comparten un destino con sus enemigos. Они разделили судьбу своих врагов.
La respuesta, sin duda, es compartir el trabajo. Ответ, безусловно, заключается в разделении работы на всех.
Hay muchas personas que comparten el mismo sueño. Многие разделяли одну мечту.
Pero en ese instante, llego a compartir tu presente. Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее.
Otros países comparten ese temor, aunque en menor medida. Эти страхи разделяют и другие страны, пусть даже и в меньшей степени.
Era necesario para poder compartir la experiencia completa con ustedes. Так что ради особой интимности, для того что-бы разделить с вами впечатления,
No obstante, una comunidad debe asumir y compartir sus cargas. И, тем не менее, общество должно и просто обязано принять на себя и разделить это бремя.
Si hago algo que te hace feliz, comparto tu alegría. Если я сделал что-то, что делает вас счастливыми, я могу разделить вашу радость.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.