Exemplos de uso de "compramos" em espanhol

<>
Así que le compramos un Jeep. Мы купили ей джип.
Se lo compramos a nuestros hijos. Мы покупаем его нашим детям.
No nos compramos una casa más grande. Я не поехал и не купил большой дом.
Compramos cosas que ni sabíamos que necesitábamos. Мы покупаем вещи, в которых не чувствовали нужды.
Entonces compramos 100.000 libros y los enviamos a India. Тогда мы купили 100 тысяч книг и отправили в Индию.
La compramos por la botella, no por el agua. Вы покупаете её из-за бутылки, а не из-за воды.
Como si fuera lo más natural, los compramos y nos los pusimos y le dijimos: Мы, как ни в чём не бывало, купили брюки, одели их, и сказали:
los efectos medioambientales están 1000 millas alejados de las cosas que compramos; экологические следы от вещей что мы покупаем в 1000 милях;
Así que compramos esa tierra y aquí empezamos nuestro proyecto, en mitad de la nada. Итак, мы купили этот участок земли и вот в такой глуши мы и начали запускать наш проект.
Ahora mismo, como señaló Bill McDonough, los objetos que compramos y usamos esconden consecuencias. На данный момент, как отметил Билл МакДонох, вещи, которые мы покупаем и используем, имеют скрытые последствия.
Compramos la tierra, controlamos los incendios, y sólo entonces, empezamos a reforestar combinando agricultura con silvicultura. мы купили землю, мы устранили пожары и только потом занялись возрождением леса, используя лесовосстановление в сочетании с сельским хозяйством.
Compramos cosas que significan algo más para nosotros que el uso que les damos. Мы покупаем вещи, которые означают для нас нечто большее, чем то, для чего мы их используем.
Nos gustó tanto la idea que compramos la compañía y ahora incluimos la aplicación dentro de nuestro producto. Нам настолько это понравилось, что мы купили компанию и сейчас интегрируем поисковик с нашим основным сервисом.
E incluso aunque no los queramos necesitamos comprarlos, porque si no los compramos, el sistema colapsa. И даже если мы не нуждаемся в этих товарах, мы вынужденны покупать, потому что если мы перестанем покупать, - система рухнет.
Son un par de gafas de sol baratas que compramos en el paseo marítimo de Venice Beach, algo de alambre de cobre y cosas de Home Depot y Radio Shack. Это дешевые солнечные очки которые мы купили на Венис-Бич, кусок медного провода и пара штук из Home Depot и Radio Shack.
Cuando compramos Gameboys, Ipods y otros regalos tecnológicos, gastamos 10,8 miles de millones de dólares. когда мы покупали GameBoys, Ipods, и другие техно подарки, мы потратили 10,8 миллиардов долларов.
Al final, el costo que implicó llevar nuestro lavarropas hasta la puerta de nuestra casa fue aproximadamente ocho veces el costo del viaje del aparato desde la fábrica alemana hasta el almacén donde lo compramos. В заключение, стоимость доставки нашей стиральной машины к двери нашего дома была где-то в восемь раз больше стоимости перевозки машины с немецкой фабрики на склад, где мы ее купили.
Porque cuando compramos un coche vamos a la concesionaria, conversamos, y enseguida nos devoran, cuanto antes, mejor. Поскольку, покупая автомобиль, мы идем к дилеру один раз, общаемся и уходим с покупкой - обычно, как можно быстрее.
En el filme de inminente estreno "We Bought a Zoo" (Compramos un zoológico), un padre soltero cura a su familia mudándose al campo y viviendo en una granja con una colección de animales salvajes -una casa humilde y vistas naturales espectaculares garantizan un ambiente redentor para la vida doméstica. В скоро выходящей на экраны программе "Мы купили зоопарк" отец-одиночка исцеляет свою семью тем, что переселяется в деревню и занимается мелким крестьянским хозяйством с целым выводком диких животных, живя в ветхом домишке и наслаждаясь великолепными природными пейзажами, гарантирующими спасительную обстановку для семейной жизни.
En el transporte, no se usa para movernos, es para mover los vehículos que creamos o compramos. В транспортной сфере, львиная доля энергии тратится не на передвижение нас самих, а на передвижение предметов, которые мы производим или покупаем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.