Ejemplos del uso de "conciliación" en español con traducción "примирение"
Naturalmente, la experiencia histórica de Israel no propicia precisamente una fácil conciliación.
Конечно, исторический опыт евреев не способствует легкому примирению.
La relación bilateral ha sido inestable desde entonces, alternando entre períodos de fricción y conciliación.
С тех пор двухсторонние отношения стали неустойчивыми, чередуя периоды конфликта и примирения.
Sólo entonces pueden crearse procesos de conciliación, mediación, negociación, arbitraje y resolución de los problemas en colaboración.
Только тогда установятся процессы примирения, посредничества, ведения переговоров, урегулирования и совместного разрешения проблем.
El debate público para aclarar los casos de una u otra manera parece más apropiado que la conciliación.
Публичные обсуждения, так или иначе разрешающие конфликтные ситуации, кажутся мне более подходящими, чем примирение.
Se ha abierto una nueva ventana para el diálogo a través de un frágil consenso en favor de la conciliación y una comisión independiente para investigar los hechos, pero nadie cree que la crisis haya terminado.
Хрупкое согласие на примирение и создание независимой комиссии для расследования недавних событий открывает возможность диалога, но в окончание кризиса не верит никто.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad