Ejemplos del uso de "conecte" en español con traducción "соединять"
Traducciones:
todos123
соединять83
подключать24
включать7
подсоединять3
присоединить2
присоединять2
otras traducciones2
Los planes de construir un tren de alta velocidad que conecte Italia con el norte de Europa siguen experimentando retrasos.
Планы по строительству высокоскоростной железной дороги, соединяющей Италию с Северной Европой, всё время откладываются.
Por ejemplo, un logro importante del gobierno del ex presidente Felipe Calderón fue impulsar la construcción de una autopista de unos 225 kilómetros que conecte la ciudad de Durango en el interior del país con el puerto de Mazatlán en el Pacífico.
Например, одним из важнейших достижений администрации бывшего президента Фелипе Кальдерона стало строительство 140-мильной автомагистрали, соединившей город Дюранго, находящийся в глубине страны, с портом Масатлан на побережье Тихого океана.
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar."
Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Trataron de conectar mundos que antes no sabían que existían.
Они пытались соединить разные миры, о существовании которых раньше даже не догадывались.
¿Cómo sería el cono que conecta el Sol y la Tierra.
как выглядит коническая форма, соединяющая Солнце и Землю,
Los daneses no supieron conectar esto con el papel del Euro.
Датчане не смогли соединить это с ролью Евро.
Conectan toda la humanidad, a pesar de las políticas de identidad.
Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности.
La respiración, efectivamente, nos conecta a todos de una manera muy literal.
Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
Resulta que todos nosotros nacemos con todo conectado con todo lo demás.
Все мы, оказывается, рождаемся со всем соединенным со всем остальным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad