Ejemplos del uso de "considera" en español
Traducciones:
todos970
считать459
считаться202
принимать во внимание37
посчитать27
признавать25
оценивать13
уважать6
otras traducciones201
El grupo los considera ahora objetivos legítimos.
В настоящее время эта группировка готовит план нападения на данные объекты.
Naturalmente, Blair no se considera un nuevo imperialista.
Конечно, Блэр не думает о себе как о новом империалисте.
El paquete también considera inversiones en tecnologías de vehículos híbridos.
Этот пакет средств также рассчитан на инвестиции в технологии создания гибридных транспортных средств.
como tal, no se considera transferible a los regímenes posteriores.
и, в принципе, ее не рассматривают в качестве переводимой на режимы-преемники.
Pero nadie considera oportuno revelar el inconfesable secretito del acuerdo:
Но, похоже, никто не собирается проливать свет на темную сторону договора:
Cómo podría estarlo, si normalmente se me considera uno de ellos.
Да и как я могу быть беспристрастным, если меня все время называют одним из них.
Y, finalmente, se considera qué lecciones se deberían aprender de ella.
И, в заключение, проходит рассмотрение того, какие уроки должны быть из нее извлечены.
Se considera cada vez más a la democracia como un simple ritual.
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал.
Segundo, se considera entonces que todos los musulmanes defienden estos significados medulares.
Второй, следовательно, состоит в восприятии всех мусульман, как пособников в достижении этих целей.
Se considera al producto bruto interno como el indicador principal del bienestar nacional.
Валовой внутренний продукт принимается в качестве основного показателя национального благосостояния.
Actualmente se considera que los riesgos son mucho mayores y los beneficios menores.
Сегодня риск кажется гораздо больше, а выгода гораздо меньше, чем в прошлом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad