Ejemplos del uso de "considerarán" en español con traducción "считать"
Traducciones:
todos776
считать459
считаться202
принимать во внимание37
посчитать27
признавать25
оценивать13
уважать6
otras traducciones7
Dentro de tres meses, cuando el nuevo presidente de México, Felipe Calderón, llegue al poder, muchos lo considerarán un honor dudoso.
Через три месяца после того, как новый президент Мексики Фелипе Кальдерон вступит в должность, многие сочтут это сомнительной честью.
Sin embargo, si bien muchos economistas considerarán esto problemático, la historia demuestra que los desequilibrios simbióticos fueron una característica prácticamente de todos los períodos de expansión económica global.
Но, хотя многие экономисты и считают, что это представляет собой проблему, история показывает, что практически все периоды глобальной экономической экспансии характеризуются симбиотическими дисбалансами.
Keynes alguna vez describió a los mercados de activos como concursos de belleza, en los que el objetivo no es determinar cuál es la persona más hermosa, sino cuál es la que otros considerarán como la más bella.
Кейнс как-то сравнил рынок финансовых активов с конкурсом красоты, цель которого не установить, кто самая красивая девушка, а выяснить, кого другие считают самой красивой.
Consideraban que regresar era su deber patriótico.
Они считали свое возвращение патриотическим долгом.
El periodista considera a Codreanu un "héroe romántico".
Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
¿Cuál consideras tu mayor logro en la federación?
Что ты считаешь своим главным достижением в федерации?
"Hay demasiados entre nosotros que la consideran imposible.
Слишком многие из нас считают, что он невозможен.
Pero lo considero un éxito parcial, para ser honesto.
Но честно говоря, я считаю это частичным успехом.
Cada uno de ellos considerará su RSGE la mejor.
Каждый будет считать свою точку зрения о КСО наилучшей.
Por favor levanten la mano si se consideran libertarios.
Пожалуйста, поднимите руки, если вы считаете себя либертарианцем.
Consideran que estamos creando problemas, y pueden entender porqué.
Они считают, что мы раскачиваем лодку, и понятно почему.
lo que los europeos consideran importante es su ausencia.
большинство европейцев считают важным как раз его отсутствие.
en China se consideró lasciva e insultante aquella parodia.
в Китае, пародию сочли непристойной и оскорбительной.
Esto es lo que muchos buceadores podrían considerar un paraíso.
То, что многие ныряльщики сочли бы раем.
Pero no se debe considerar buena ni mala la migración;
Но миграцию не стоит считать добром или злом:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad