Ejemplos del uso de "construirá" en español con traducción "строить"

<>
Esto causó poca impresión en sus socios alemanes en la Unión Europea -lo cual no es una sorpresa, ya que Schroeder hoy preside el consorcio que construirá la tubería-. Это не произвело большого впечатление на их немецких партнеров в ЕС - неудивительно, так как Шрёдер теперь возглавляет консорциум, который будет строить трубопровод.
Y ahora, con el anuncio de Estados Unidos de que construirá el sistema de defensa antimisiles sobre una base bilateral con Polonia y la República Checa, también hay un halcón sobrevolando en círculos. И теперь после заявления США о том, что они будут строить противоракетную систему обороны на двустороннем основании с Польшей и Чешской Республикой, еще и ястреб кружит над головой.
Incluso construyen su propia infraestructura. Здесь даже строят для себя инфраструктуру.
Así que estas empresas construyen oficinas. И эти компании строят офисы.
Así que estamos construyendo estos edificios. Поэтому мы строим такие здания.
Construyó una fábrica después de otra. Он строил фабрику за фабрикой.
Y cuando Noé hubo construido el arca. Когда Ной закончил строить ковчег.
que les permiten construir estas exquisitas estructuras. что позволяет им строить такие утонченные структуры.
Estamos construyendo enfermerías en todo el distrito. Мы строим диспансеры по всей территории этого избирательного района.
para decir que están construyendo una democracia. и сказать всем, что собрался строить демократию.
Estamos construyendo esto por todo el país. Мы строим эти штуки по всей стране
Pero pueden mostrar cómo construir cosas en secuencia. Но они могут показать вам, как строить вещи последовательно.
Es una computadora molecular construyendo una computadora electrónica. Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер.
Éste es el aparato que estamos construyendo ahora. Именно такое устройство мы строим сейчас.
Los chilenos han construido con mampostería confinada durante décadas. Чилийцы строили методом ограниченной каменной кладки десятилетиями.
básicamente yo lo desarrollé, lo construí, y lo volé. работал над чертежами, строил модель и запускал её в воздух.
Los niños construyen castillos de arena en la playa. Дети строят на пляже замки из песка.
En muchos casos, los refugiados construyeron sus propias casas. Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома.
Yo solo quería un lugar donde se pudieran construir cosas. Я лишь хотел место, где смогу строить вещи.
Son caras de construir, pero es más caro no hacerlo. Их дорого строить, но дороже НЕ строить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.