Ejemplos del uso de "contó" en español con traducción "рассказывать"
Traducciones:
todos957
рассказывать338
иметь204
учитывать114
считать78
рассчитывать52
обладать47
рассматривать23
посчитать16
располагать15
подсчитывать12
сосчитать9
пересчитывать8
насчитывать7
насчитываться3
поведать2
выкладывать1
подсчитываться1
отсчитываться1
рассказываться1
отсчитывать1
otras traducciones24
Scott Simon, que contó esta historia en la radio, dijo:
Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил:
El me contó otra historia, de hace unos 200 años.
Он рассказал мне другую историю, двухсотлетней давности.
Y me contó su propuesta de un sistema llamado la Word Wide Web.
И он рассказал о своей задумке под названием "Всемирная паутина".
Y Beck me contó esta historia muy calmadamente, pero yo estaba totalmente asombrado.
Бек рассказал мне эту историю очень тихо, но я был совершенно потрясен ею.
Es una historia que me contó alguien que la había escuchado de alguien más.
Эта историю рассказал мне человек, который услышал её от одного из.
Así que, mientras estaba cuidando de Beck, nos contó lo que estuvo sucediendo allá arriba.
Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло.
Hace un par de años, una de las madres mentoras vino y me contó una historia.
Пару лет назад одна из матерей-наставниц рассказала мне историю.
El editor de la revista Discover ya nos contó 10 de ellas, y yo les daré la undécima.
Редактор журнала Discover Magazine поведал о десяти, а я вам расскажу об 11-ой причине.
Ella se lo contó y él estableció como primera medida lo que hoy llamamos "danza de la dote".
Она рассказала ему, и он впервые заинтересовался тем, что мы сейчас называем Доури Дэнс.
Pero Michael me contó de un nuevo tipo de detector de rayos gamma que había visto, y aquí está.
Но Майкл рассказал мне о новом типе гамма детекторов, которые он увидел, это - один из них.
Charlie Chaplin innovó las películas y contó historias a través de la música, el silencio, el humor y la poesía.
Чарли Чаплин ввёл новшества в кино, и рассказывал свои истории посредством музыки, тишины, юмора и поэзии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad