Ejemplos del uso de "contamos" en español con traducción "рассказывать"
Traducciones:
todos978
рассказывать338
иметь204
учитывать114
считать78
рассчитывать52
обладать47
рассматривать23
посчитать16
располагать15
подсчитывать12
сосчитать9
пересчитывать8
насчитывать7
насчитываться3
поведать2
выкладывать1
подсчитываться1
отсчитываться1
рассказываться1
отсчитывать1
otras traducciones45
Contamos historias bastante convincentes, pero sutilmente encogemos los hombros.
Мы рассказываем весьма убедительные истории и слегка пожимаем плечами.
No sólo contamos historias, cuando nos disponemos a contar historias.
Мы рассказываем истории не только тогда, когда намереваемся их рассказать.
Las historias que contamos sobre nustras propias vidas son importantes.
Важны истории, которые мы сами рассказываем о своих жизнях.
Le contamos historias y le aseguramos que estábamos aún con ella.
и рассказывали ей истории, уверяя, что мы все ещё с ней.
Las historias que nos contamos unos a otros son muy importantes.
Истории, которые мы рассказываем друг другу, очень важны.
Así, contamos la historia de cada trazo, cómo evolucionan los proyectos con adaptaciones e improvisación.
и рассказывать закулисные истории о том, как наши проекты развиваются через адаптацию и импровизацию.
Todas las historias que contamos, por supuesto, TED es un gran festín de memes, masas de memes.
Все истории, которые мы рассказываем, и конечно же TED - замечательный фестиваль мемов, огромного количества мемов.
Pero la manera en que los seres humanos contamos las historias siempre ha evolucionado con la novedad pura y consistente.
Но то, как люди рассказывают истории, всегда изменялось, постоянно наполняясь свежестью, новизной
Aquí se ve el tradicional dibujo 2D de arquitectura e ingeniería que se usa para la preservación y, por supuesto, contamos las historias navegando por los sitios.
А здесь обычный плоский архиректурный чертеж используемый для сохранения объекта, и конечно, мы рассказываем об объектах и делаем пролеты.
La psicología de los mercados está dominada por las imágenes públicas que tenemos en la cabeza día tras día y que constituyen la base de nuestras imaginaciones y de las historias que nos contamos unos a otros.
Психология рынков находится во власти общественных образов, о которых мы помним изо дня в день, и это формирует основу для нашего воображения и историй, которые мы друг другу рассказываем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad