Ejemplos del uso de "contraerse" en español
Al comenzar a pulsar y contraerse el sonido, nuestros físicos pueden saber cuándo se emitirá un fotón.
Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон.
Por lo general, las expansiones comienzan a contraerse cuando la mano de obra se vuelve demasiado escasa y costosa.
Когда трудовые ресурсы становятся дефицитом и стоят слишком дорого, экспансия обычно идет на спад.
Si se frenará y parará, si parará asintóticamente, o si parará y después en sentido contrario empezará a contraerse de nuevo.
либо замедлится и остановится, то есть асимптотически остановится, либо же замедлится, остановится, и повернёт вспять, то есть начнет сжиматься.
Los déficit comercial y de cuenta corriente de Estados Unidos han comenzado a contraerse en relación con el PIB del país y del mundo.
Внешнеторговый дефицит и дефицит текущего платежного баланса США начали уменьшаться относительно ВВП США и мирового ВВП.
Si el ministro de finanzas hace bien sus cuentas, la deuda nacional permanece igual a lo largo del ciclo, sin tendencia a crecer o a contraerse.
Если министр финансов следит за балансом, национальный долг в течение цикла не меняется - не растёт и не снижается.
Los superávit en cuenta corriente asiáticos también están a punto de empezar a contraerse, sobre todo si el crecimiento en Estados Unidos se desacelera como resultado del fin de su boom de la vivienda.
Активное сальдо текущих операций стран Азии тоже начнет вот-вот уменьшаться, особенно в том случае, если произойдет заметное замедление роста в Америке, как следствие окончания бума в жилищном строительстве.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad