Sentence examples of "controlador" in Spanish
¿Es autoritario, controlador, restrictivo, desconfiado y frustrante?
Диктаторская, контролирующая, ограничивающая, недоверяющая и неудовлетворительная?
Más bien, debería prestársele considerable atención a su independencia del accionista controlador.
Скорее пристальное внимание следует уделять их независимости от контролирующего акционера.
Un prerrequisito del control efectivo de los medios de comunicación es que el controlado acepte la ideología del controlador.
Предпосылкой эффективности контроля средств информации является принятие контролируемыми идеологии контролирующего.
Cuando una compañía tiene un accionista controlador, en cambio, los concursos por el control no son factibles, y los acuerdos que gobiernan ese tipo de concursos, por ende, resultan irrelevantes.
Когда у компании есть контролирующий акционер, тем не менее, контролирующие прения невозможны, и, таким образом, мероприятия, управляющие такими прениями, являются неуместными.
Este es un Siemens S7-400 PLC, un controlador lógico programable.
Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер.
Decidimos usar el mismo tipo de gestos que el ya utilizaba para su controlador de habla.
Мы адаптировали её к жестам Дэна, он уже был знаком с голосовым контролем.
en las empresas subsidiarias, la preocupación gira entorno del oportunismo del accionista controlador a expensas de los accionistas minoritarios.
в контролируемых фирмах вопросы возникают в отношении оппортунизма владельца акций за счет миноритарных акционеров.
No sólo dónde adjuntas un mico controlador en esa esquina, pero que la estructura y los mecanismos son la lógica, son las computadoras.
Не только там, где ты прикрепляешь микроконтроллер к конечной точке, а там, где структура и механизмы являются логикой, компьютерами.
Lo que podemos ver aquí es la lámina de metal, esta vez conectada a un controlador de sonido, que es alimentado por un generador de frecuencias.
Как мы видим, это металлическая пластина, на этот раз соединенная с динамиком, подключённым к генератору частоты.
¿Por qué, en lugar de empujar hacia la izquierda y la derecha con un ratón o con un controlador para juegos, por qué no usar su cuerpo para inclinarse en la silla, otra vez, relajados?
Почему бы, вместо нажатия на правую и левую кнопки мыши или джойстика, не использовать свое тело просто сидя на стуле расслабившись?
En las empresas subsidiarias, donde la preocupación es la pérdida de valor de los accionistas minoritarios, hacer que los directores sean más sensibles al controlador probablemente haga que los inversores minoritarios terminen siendo aún más vulnerables.
В контролируемых фирмах, в которых вопросы касаются отдаления миноритарных акционеров, увеличение зависимости директоров от контролера, вероятнее всего, еще больше увеличит уязвимость миноритарных инвесторов.
Por debajo de la Fed, existe la oportunidad de crear un único supervisor bancario, que combine las funciones de la Oficina del Controlador de Moneda, la Oficina de Supervisión de las Instituciones de Ahorro y las funciones regulatorias de las Reservas Federales regionales.
Более того, есть возможность для создания единого банковского контролера, который выполнял бы функции Управления контролера денежного обращения, Управления надзора за сберегательными учреждениями и регулирующие функции региональных ФРС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert