Ejemplos del uso de "convertían" en español con traducción "превращать"
Traducciones:
todos305
превращать209
преобразовывать39
обращать18
конвертировать14
переводить14
менять4
выражаться2
обменять2
конвертироваться2
otras traducciones1
En muchos sentidos, ha erosionado o incluso eliminado el tipo de limitaciones arbitrarias que convertían a niños apacibles en hombres agresivos y encerraban a jovencitas ambiciosas en empleos de poca paga.
Во многом она ослабила или даже разрушила своего рода деспотические ограничения, которые превращали миролюбивых мальчиков в агрессивных мужчин и удерживали амбициозных девочек на низкооплачиваемых работах.
6000 monumentos sagrados convertidos en polvo y cenizas.
6 000 священных памятников, превращенных в пыль и пепел.
Básicamente conviertes esos árboles en celdas fotovoltaicas biológicas.
По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
Convertir agua marina en nubes es un proceso natural.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс.
Así se pueden convertir las regiones en motores del crecimiento.
Тогда области можно превратить в двигатели роста.
Esto es precisamente lo que la convierte en una pasión:
Это именно то, что превращает его в страсть:
Decidí explorar ese movimiento convirtiendo a los árboles en artistas.
И я решила исследовать это движение, превратив деревья в художников.
La Perestroika convirtió al país en un gran espacio público.
Перестройка превратила страну в одно большое общественное пространство.
"Estas leyes convertirían a las mujeres en una especie de propiedad".
"эти законы превратят женщин в собственность".
Estaban literalmente convirtiendo contaminación en abundancia para la gente del desierto.
Они буквально превратили отходы в богатство для людей пустыни.
También evitaría que la OCS se convirtiera en una entidad militarizada.
Это также предотвратит превращение ШОС в военизированную организацию.
y convertir todo eso en algo positivo de lo que no huir.
и превратить это в нечто позитивное и при этом не потерять это.
La corté, la doblé en círculo, y la convertí en el carro.
И я его разрезал, загнул, и превратил в колесницу.
Y así es como usa esos pensamientos y los convierte en acción.
Именно так он превратил мысли в действие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad