Ejemplos del uso de "cooptación" en español

<>
Traducciones: todos6 кооптация3 otras traducciones3
Lo que preferirían los chinos sería la vía de la cooptación y el diálogo. Предпочтительным образом действий для Китая были бы кооптация и диалог.
represión selectiva de la oposición política organizada y cooptación de las nuevas minorías sociales selectas (intelligentsia, profesionales y empresarios privados). выборочные репрессии, направленные против организованной политической оппозиции, и кооптация новой общественной элиты (интеллигенции, людей интеллектуального труда и частных предпринимателей).
En la medida en que el régimen autoritario de China es por naturaleza excluyente (sólo puede admitir a un número limitado de minorías selectas), la estrategia de la cooptación no tardará en llegar hasta sus límites y el Partido dejará de contar con recursos para comprar a la intelligentsia o mantener contentos a los empresarios privados. Поскольку авторитарный режим Китая является по природе своей исключающим (он может включать только ограниченное число элит), стратегия кооптации скоро достигнет своего предела, и у Партии уже не будет ресурсов для того, чтобы откупаться от интеллигенции и обеспечивать себе поддержу частных предпринимателей.
Por consiguiente, la cooptación intelectual es un argumento difícil de refutar. Поэтому интеллектуальный захват - это обвинение, которое трудно опровергнуть.
La segunda preocupación es lo que se podría llamar la cooptación intelectual. Еще одна причина беспокойства заключается в том, что можно назвать интеллектуальным захватом.
De modo que con frecuencia los nombramientos de los auditores internos y externos se hacen mediante cooptación. Получается, внешние и внутренние аудиторы оказываются в одной упряжке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.