Ejemplos del uso de "copiará" en español con traducción "копировать"

<>
Copiado con variación y selección. Копирование с видоизменением и отбором.
Poder hacer muchas copias del mismo. А потом копируем много раз.
Quiso hacerlo demasiado difícil de copiar. Его цель была создать сложный стиль, не поддающийся копированию.
Así que se copian entre ellas. То есть, они копируют друг друга.
¿Qué pasa con la copia, la reutilización? Как насчёт копирования, повторного использования, верно?
Y lo copias al separar las cadenas. Копирование начинается с разделения цепей.
Es ilegal copiar libros sin permiso del autor. Незаконно копировать книги без разрешения автора.
Se ha quejado mucho de que la gente le copia. Он много раз жаловался на то, что его копируют.
Hacer copias de las cartas es también trabajo de ella. Копирование писем - это тоже её работа.
O información que es copiada de una persona a otra. или информация, копируемая от человека к человеку.
Aquí a la izquierda, utilicé un valor copiado de varios paisajes. Изломанность слева есть результат копирования с нескольких ландшафтов.
Picasso decía que los buenos artistas copian, los grandes artistas roban. Пикассо сказал, что хорошие художники копируют, великие художники воруют.
Se copia a sí mismo y esparce los moldes por el océano. Так она копирует себя и рассеивает шаблоны по океану.
Tuvo que elaborar nuevas ideas, cosas nuevas que fuesen difíciles de copiar. Приходится рождать новые идеи, и такие вещи, копировать которые будет тяжело.
en realidad, meramente copiaban las opiniones toscas y simplificadas de las masas. в реальности, они начинают просто копировать размытые и упрощённые убеждения масс.
Cualquier persona en el mundo puede copiar ideas musicales, usarlas de formas innovadoras. Каждый в мире волен перенимать или копировать музыкальные идеи, использовать их новым способом.
Podemos aprender observando a otras personas y copiando o imitando lo que pueden hacer. Мы можем обучаться, наблюдая за другими людьми, копируя или подражая им в их действиях.
Porque copiar la idea y el diseño básico de un producto no es piratería. Копирование идей и основного дизайна - еще не пиратство.
Y entonces, cuando copias esta molécula de ADN para pasarla, es un trabajo bastante difícil. Поэтому копирование молекулы ДНК- это очень сложный процесс.
Son conocidos por copiar los diseños de alta costura y venderlos a precios muy bajos. Они известны своим копированием последних тенденций и продажей их по очень низким ценам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.