Sentence examples of "correlaciones" in Spanish

<>
Los indicadores y las correlaciones son más fáciles de demostrar. Показатели и корреляции продемонстрировать проще.
Ni siquiera hay cálculos aproximados basados en correlaciones de la magnitud de este efecto, pero los economistas creen que es real. Нет даже приблизительного оценочного соотношения размеров этого эффекта, но экономисты считают его очень реальным.
Esto es porque los agentes de inteligencia buscan indicadores, correlaciones y causas. Причина в том, что разведчики следят за показателями, корреляциями и причинами.
Las correlaciones aproximadas entre el crecimiento de la productividad y el desempleo promedio de las décadas de los setenta, ochenta, noventa y 2000 aumentarían la tasa natural de desempleo de la economía en alrededor de un quinto de punto porcentual, lo que costaría 500,000 empleos más. Общее соотношение между ростом продуктивности и средним уровнем безработицы, зафиксированный в 1970-х, 1980-х, 1990-х, и 2000-х годах, увеличит естественный экономический уровень безработицы почти на одну пятую процентного пункта, что составит еще 500000 потерянных рабочих мест.
Durante la Guerra Fría, las agencias de inteligencia occidentales desarrollaron un gigantesco catálogo de indicadores y correlaciones. Во времена "холодной войны" западные разведки создали огромный каталог показателей и корреляций.
Podrán ver enormes áreas de corteza en las que hay gran correlaciones en la distribución de materia gris. Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются массивные корреляции в распределении серого вещества.
Por definición, dos personas al azar no pueden tener correlaciones en la distribución de materia gris en la corteza. По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга.
De manera que existen planes en marcha para desarrollar y distribuir herramientas destinadas a analizar información, descubrir correlaciones (minería de datos) y mostrar los resultados en forma de gráficos y cuadros. Однако в процессе подготовки находятся планы по развитию и распространению инструментов для анализа информации, нахождения корреляций (добыча данных) и отражения результатов в виде графиков и таблиц.
Codificaron las correlaciones de grosor de la materia gris en partes del cerebro usando un esquema de colores falsos, donde el violeta indica que no hay diferencia y cualquier otro color indica que hay una correlación estadísticamente significativa. Они представили корреляции толщины серого вещества в разных участках мозга используя псевдоцветную схему, в которой отсутствие корреляции обозначено фиолетовым, а любой другой цвет, отличный от фиолетового, показывает сколько-нибудь статистически значительную корреляцию.
Y pueden hacerlo porque no relacionan causalidad y correlación. А могут они это делать оттого, что они не видят разницы между причинно-следственной связью и корреляцией.
Así que la correlación es baja. Так что соотношение крайне низко.
Para mi sorpresa, no se correlacionan. К моему удивлению, данные не соотносились.
La mortalidad de niños en etapas tempranas, la mortalidad infantil en general y la espectativa de vida se correlacionan todas con un ingreso creciente. Младенческая смертность, детская смертность и средняя продолжительность жизни - все это коррелирует с возрастающим доходом.
Por supuesto, una buena protección solamente dura mientras persista esa correlación. Конечно же, хороший хедж длиться столько, сколько существует такая корреляция.
Nada de esto, sin embargo, refuta el vínculo entre desarrollo y paz, o invierte la correlación. Ни что из этого, однако, не опровергает связь между развитием и миром, или не меняет соотношение.
Y esto es porque el cerebro está construyendo representaciones de las cosas que están correlacionadas en pequeños espacios de tiempo y que se relacionan una con la otra en pequeños espacios de tiempo sucesivo. Это так потому, что мозг вырабатывает представления вещей, которые связаны между собой в коротких промежутках времени и которые так же соотносятся друг с другом в последующих моментах.
¿Existe alguna correlación, positiva o negativa, entre la inteligencia y la tendencia a ser religioso? Существует ли какая-либо корреляция, позитивная или негативная, между интеллектом и тенденцией к религиозности?
La energía es, por su naturaleza, el sistema circulatorio de una sociedad, lo que queda reflejado en la correlación entre la demanda de energía y la renta. Энергия, конечно, родословная любого общества, отражается в соотношении спроса на энергию и доходов.
Sin embargo, esta correlación desaparece cuando se considera la dimensión temporal en lugar de la espacial. Но такая корреляция не прослеживается, если смотреть на протяженность во времени, а не в пространстве.
La correlación positiva entre ingreso y democracia, que se puede ver en los diferentes países, se podría deber a una causalidad inversa: Наблюдаемая позитивная корреляция между доходом и демократией может обуславливаться обратной причинно-следственной зависимостью:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.