Beispiele für die Verwendung von "cortes" im Spanischen

<>
A medida que sale de la picadora, hay una pequeña bandeja que uno retira de a poco, la arma, hace cortes verticales. Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально.
Quizá se pregunten cómo hacemos estos cortes. Теперь вас может заинтересовать, как мы делали эти разрезы?
Después, se pone el animal al fuego y se destaza según los distintos cortes de la carne. Затем тушу осмаливали и рубили на части.
Hicimos algunos cortes con láser en el contrachapado y en algunas piezas de aluminio. Только немного лазерной резки фанеры и несколько алюминиевых деталей.
No te cortes el dedo. Не порежь себе палец.
Y uno de nuestros cortes de conservas. А это один из наших разрезов консервирования.
Además de los cortes también explicamos la física. Вдобавок к разрезам, мы также объясняем физические процессы.
Ese mantis religioso está hecho con una sola hoja de papel sin pegamento, ni cortes. Этот богомол сделан из одного листа бумаги - без клейкой ленты, без разрезов.
Metemos instrumentos desde dos cortes separados a los lados, y luego puedes empezar a manipular el tejido. Мы вводим инструмент через два отдельных разреза, и теперь можно начинать манипулировать тканями.
Se hace cortando los huesos. Это можно узнать, разрезав кости.
Este cuchillo no corta bien. Этот нож плохо режет.
No recuerdo haber cortado papel de niña. И я не помню, чтобы вырезала из бумаги в детстве.
Le cortan las aletas y luego lo arrojan por la borda. Ему отрезают плавники и выбрасывают за борт.
Esta es una foto llamada corte. Эта иллюстрация называется разрез.
le hubiera cortado la garganta ahí mismo. я бы перерезал ему глотку прямо там.
Nunca me corto las uñas en la noche. Я никогда не обрезаю ногти ночью.
En respuesta, me dio una versión aún más cortés de la misma explicación. Еще более вежливо он повторил свое объяснение:
Y corté una laminita de oro. И я срезал небольшой слой золота.
Felipe Bacio Cortés salió muy joven de la ciudad de Saltillo para ingresar al Colegio del Aire en Zapopán, Jalisco. Фелипе Кортес Басио очень юным покинул город Сальтильо, чтобы поступить в Колледж авиации в Сапопане, Халиско.
El leñador Hick corta leña. Дровосек Хик рубит дрова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.