Ejemplos del uso de "creyó" en español con traducción "поверить"
Traducciones:
todos3084
думать1239
верить699
счесть644
полагать279
поверить130
считаться44
подумать21
веровать5
вериться5
уверовать2
думаться2
otras traducciones14
Si alguna vez Tony Blair se creyó eso, fue un tonto.
Если Тони Блэр хоть на секунду поверил в это, он был настоящим глупцом.
Ciertamente, Blix creyó que Iraq no tenía absolutamente ningún programa de armas nucleares.
В самом деле, Бликс поверил, что у Ирака вообще нет программы по ядерному оружию.
Dijo que una rebaja de impuestos no destinada a estimular la economía la estimularía y el pueblo americano lo creyó.
Он сказал, что снижение налогов, которое не было предназначено для стимулирования экономики, тем не менее, будет её стимулировать, и американский народ поверил ему.
Nadie lo creyó y el BCE no sólo retiró su torpe amenaza el mes siguiente sino que adoptó una política de neutralidad de las tasas de interés.
Никто этому не поверил, и ЕЦБ не только отозвал свою угрозу в следующем месяце, но и принял стратегию нейтралитета процентных ставок.
Es muy difícil creer que esto nos influenciará.
Очень, очень трудно поверить, чтобы формулировка могла на нас повлиять.
¿cómo podemos hacerles creer que algo es real?
как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad