Ejemplos del uso de "cuán" en español
Pero, ¿cuán lejos deberían ir esas intervenciones?
Но как далеко может заходить подобное вмешательство?
En cambio, quisiera conversar sobre cuán grandes son algunos diseñadores.
Вместо этого я хочу рассказать, как велики некоторые дизайнеры.
Estamos aprendiendo acerca de cuán densa puede ser la proximidad.
Мы даже не представляем, какая бывает плотность заселения.
¡Cuán bajo puede hundirse en hombre en la falta de humanidad!
Как низко могут пасть люди в своей бесчеловечности!
No importa cuán pequeño o limitado, México jugó un papel valioso.
Таким образом, такая небольшая страна с ограниченными возможностями, как Мексика, сыграла важную роль.
Me pregunto cuán comunes son los robos de bebé desde los hospitales."
Интересно, а как часто детей крадут из роддомов?"
¿Cuán menos obvia es su ignorancia en el tema del bienestar humano?
А как это получается, что их невежество не бросается в глаза, когда речь заходит о благом самочувствии человека?
Y estaba en la clase de Inglés de alguien, ¿Cuán molesto sería eso?
Кто-то учил его английскому языку!
Los que me conocen saben cuán apasionado soy por abrir la frontera espacial.
Те из вас, которые знают меня, знают как я стремлюсь раздвинуть космические рубежи.
Ahora sabemos cuán difícil es lograr esas condiciones porque nosotros tuvimos que hacerlo.
Нам известно о сложностях на пути к достижению пообных условий, поскольку мы сами должны были через это пройти.
No parece haber ningún límite en cuanto a cuán locas estas regulaciones pueden ser.
Нет предела тому, какими безумными могут стать правила детской безопасности
Por mi parte, no estoy seguro de cuán limitado era realmente el universo medieval.
Однако я, например, не совсем уверен, что средневековая вселенная была настолько мала и убога.
Ustedes saben cuán débil fue la evidencia de que el espacio-tiempo es curvo.
Знаете, что было решающим свидетельством того, что пространство-время искривлено?
Preguntó ¿cuán grande es el genoma mínimo que me dará un micro-organismo funcional?
Он спросил, каков минимальный размер генома, который необходим для создания функционирующего микроорганизма?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad