Ejemplos del uso de "cumplida" en español con traducción "выполнить"
Traducciones:
todos767
выполнить235
выполнять235
иметь127
соблюдать44
исполняться29
сдерживать26
исполнять24
делать15
отбывать13
справляться5
выполняться4
отсиживать3
истекать2
нести1
otras traducciones4
Nadie hoy está colgando carteles con la leyenda "misión cumplida".
Никто сегодня не держит плакаты "Миссия выполнена!"
Tanto Bush como Blair quieren abandonar el Iraq, si no con una victoria, al menos con alguna sensación de "misión cumplida".
И Буш, и Блэр хотят покинуть Ирак, если не с победой то, по крайней мере, с определенным чувством того, что "миссия выполнена".
Muchos creen que esta apuesta imposible puede ser cumplida sólo por un hombre providencial, con todas las esperanzas (y peligros) que eso implica.
Многие из нас верят, что такая невозможная задача может быть выполнена только судьбоносным человеком, со всеми надеждами - и опасностями - которые это влечет за собой.
Desde mi perspectiva estadounidense, cuando un cliente que está pagando hace una petición razonable basado en sus preferencias, tiene todo el derecho de que tal petición sea cumplida.
Для меня, американского потребителя, если клиентка делает заказ в соответствии со своими предпочтениями, то она имеет полное право на его выполнение.
De manera similar, la promesa efectuada por el G20 en 2009, de proteger a los países y las comunidades más pobres y frágiles de los efectos de la crisis, aún no ha sido cumplida.
Аналогично этому, обещания "большой двадцатки" 2009 года защитить наиболее бедные и уязвимые страны и регионы от последствий кризиса по-прежнему не выполнены.
La UE también está cumpliendo una misión de envergadura.
ЕС также выполняет свою долю тяжелой работы.
La Europa septentrional debe cumplir su parte del acuerdo.
Северная Европа должна выполнить свою часть сделки.
No necesitan gran cantidad de bienes materiales para cumplirse.
Не нужно затрачивать много материальных благ, чтобы выполнить их.
Sin embargo, cerrar la planta demuestra que cumplimos nuestras promesas.
И все же закрытие станции доказывает, что мы выполняем свои обещания.
Lamento mucho no estar en capacidad de cumplir su petición
Я очень сожалею, что не имею возможности выполнить Вашу просьбу
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad