Ejemplos del uso de "curso" en español con traducción "курс"
Y tomaría un curso universitario completo ilustrarlo.
Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете.
Estos resultados positivos ayudaron a que el curso se expandiera.
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов.
La revolución de Solidaridad en Polonia siguió un curso inusual.
Революция "Солидарности" в Польше прошла необычный курс.
Otros mercados emergentes probablemente tiendan a seguir un curso similar.
Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом.
Con todo, nadie pensó que esa elección cambiara el curso de Europa.
Однако никто не думал при этом, что выборы изменили курс, по которому идет Европа.
Este año ofrecemos el mismo curso de idiomas que el año pasado.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
No solo registraron la historia, sino que ayudaron a cambiar su curso.
Они не просто фиксировали историю, они помогали менять курс истории.
Y quiero aclarar que no consideramos esto como un curso completo de matemáticas.
И я хочу здесь прояснить - мы не рассматриваем это как полный курс обучения математике.
Fui estudiante de intercambio por un mes de un curso de salud pública.
Я один месяц был вольнослушателем курса по здравоохранению.
Sin embargo, es poco probable que su posición mejore si sigue su curso actual.
Но позиция Израиля вряд ли укрепится, пока он следует нынешнему курсу.
Tendrá que lidiar con este legado y al mismo tiempo trazar un nuevo curso.
Ему придётся бороться с данным "наследством" и одновременно разработать новый политический курс.
Únicamente ese curso permitirá que Turquía elabore una mejor constitución que la que tiene ahora.
Только этот курс позволит Турции создать лучшую конституцию, чем та, что есть у нее сегодня.
Los estudiantes, por su parte, aseguran que el curso es uno de los más interesantes.
Студенты, в свою очередь, заверяют, что этот курс один из самых интересных.
El curso del desarrollo político es, para bien o para mal, mucho más difícil de predecir.
Курс же политического развития, хорошо это или плохо, предсказать еще труднее.
Y llamaba a esta parte del curso el Factor X, el potencial de la voluntad humana.
Эту часть курса он назвал X-Factor ["Секрет Успеха"], потенциал силы воли.
La postura de Israel probablemente se vuelva más débil cuanto más persista en su curso actual.
Позиция Израиля будет становиться тем слабее, чем дольше он будет упорствовать в своем нынешнем курсе.
Nuestro deber como líderes es trazar un curso de acción para lograr un futuro energético seguro.
Это наша обязанность как руководителей взять курс на безопасное энергетическое будущее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad