Ejemplos del uso de "daño" en español con traducción "ущерб"
Traducciones:
todos512
ущерб152
вред131
повреждение53
урон34
повреждать20
наносить вред14
наносить ущерб12
вредить9
испортить6
портить1
причинять боль1
otras traducciones79
Es cuánto daño climático podemos evitar.
Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать.
Pero la libra ya había sufrido un daño irreparable.
Но, к этому моменту, фунту стерлингов уже был нанесен непоправимый ущерб.
Y entonces uno ve qué tipo de daño puede ocasionar.
А теперь обратите внимание, какой ущерб он может нанести.
los contaminadores no están pagando el costo completo del daño que causa.
загрязнители окружающей среды не оплачивают в полной мере наносимый ими ущерб.
además de que no se le exigirá reparación de daño ni castigo.
также никакого возмещения ущерба и наказания не потребуется.
En ese caso, el daño causado por el caso Yukos sería mínimo.
Если это так, то ущерб, нанесенный делом ЮКОСа, должен быть минимальным.
El principal daño a la legitimidad de las Naciones Unidas ha sido autoinfligido.
Самый большой ущерб собственной легитимности ООН нанесла себе сама.
Aun así, el daño evitado equivaldría probablemente a tan sólo 700 dólares por habitante.
В то время как ущерб, которого удастся избежать, вероятно, не превысит всего 700 долларов США на каждого жителя.
"Sí, el peor daño que podría causarle a mi orquesta es darles una instrucción clara.
"Самый серьезный ущерб, который я могу причинить моему оркестру, - это дать им четкие указания.
Sucede que no tienen que llegar a chocar contra el piso para hacer mucho daño.
Но астероидам не обязательно касаться земли, чтобы нанести большой ущерб.
Voy a averiguarlo, y cuando lo descubra, voy a evitar el enorme daño que podría causar.
Я это проверю, и когда я найду подтверждение, я предотвращу огромный ущерб, который он может причинить.
si existe una probabilidad suficiente de que haya un daño significativo, tomamos alguna medida moderada para anticiparnos.
если существует достаточная вероятность значительного ущерба, мы принимаем те или иные спланированные предупреждающие действия.
Estamos eliminando las células cancerosas, pero estamos revelando el daño anterior que el cuerpo ha intentado reparar.
Мы удаляем раковые клетки, но наносим тот же ущерб, который тело изначально пыталось исправить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad