Ejemplos del uso de "dar el ejemplo" en español
Estados Unidos podría dar el ejemplo si se comprometiera a destinar un 0,05 de su PGB a explorar estos tipos de tecnologías -eólica, undimotriz, solar- o captar emisiones de CO2 de las plantas generadoras de energía.
США могли бы проявить лидерство в этом отношении, выделив 0,05% своего ВВП на исследования в области экологически чистых энергетических технологий - энергии ветра, волн или солнечной энергии - или же захвата выбросов СО2 на электростанциях.
Dar el ejemplo correcto es otra manera crucial de comunicación para los líderes.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров.
Por lo tanto, la unificación de Europa debe dar el ejemplo para el resto del mundo en cuanto a cómo encarar los diversos peligros y horrores que nos envuelven actualmente.
Следовательно, объединение Европы должно подать пример остальному миру в отношении того, как смотреть в лицо различным опасностям и ужасам, захлёстывающим нас сегодня.
Y, sin embargo, las autoridades claramente creen que tenían que dar el ejemplo con él, para impedir que otros expresaran opiniones similares.
Тем не менее, власти не сомневаются в том, что они должны были на нем показать пример, чтобы другие не выражали похожих взглядов.
Y las mujeres vamos a dar el primer paso en esta nueva revolución, en este nuevo asunto feminista.
А мы, женщины, станем лидерами этой новой революции, новой проблемы феминисток.
Google, por supuesto, es muy famosa por dar el 20% a sus ingenieros de software para que se dediquen a sus proyectos personales.
Хорошо известно, что компания Google предоставляет разработчикам ПО 20% времени на работу над собственными проектами.
Para mí, el ejemplo más sorprendente de la interconexión de los océanos proviene de un experimento acústico en que los oceanógrafos envían una embarcación al sur del Océano Índico, despliegan un altavoz subacuático, y reproducen un sonido.
Для меня самым завораживающим впечатлением о взаимосвязи океанов стал акустический эксперимент, в ходе которого океанографы отвели корабль в южную часть Индийского океана, установили подводный громкоговоритель и воспроизвели звук.
Con este logro, decidimos dar el siguiente paso y desarrollar un coche de verdad que pudiera ser conducido por carreteras de verdad.
В связи с таким успехом, мы решили сделать следующий большой шаг и разработать реальный автомобиль, которым можно было бы управлять на реальных дорогах.
Y el da el ejemplo de científico preocupado.
И он подает пример того, каким должен быть настоящий ученый.
Así que Ella tiene que dar el 10% del crédito hipotecario - del valor total, unos 400 dólares en ahorros.
Так что она должна выплатить 10 процента ипотеки - от общей стоимости, или около 400 долларов в сбережениях.
De hecho, debemos seguir el ejemplo de sus libros didácticos, porque las iniciativas y programas puestos en marcha para las mujeres en ciencia, ingeniería y matemáticas son fantásticos.
На самом деле нам следует воспользоваться их планом игры, т.к. методов и программ, разработанных для женщин в сфере науки, техники и математики, просто фантастически много.
Luego, uno a uno, se les dijo que tenían que ir a otro edificio y dar el sermón.
Одному за другим, им сказали пойти в соседнее здание и прочитать свою проповедь.
"Horizon", que sigue el ejemplo de los académicos, no la trata ni por casualidad.
Журнал "Горизонт", который равняется на научное сообщество, не будет публиковать эту теорию.
Atarse a un mástil es probablemente el ejemplo más antiguo de lo que los psicólogos llaman un "mecanismo de compromiso".
Привязывание себя к мачте - это, возможно, старейший письменный пример того, что психологи называют методом самоограничения.
Y les quiero dar el resultado de este profundo pensamiento científico.
И я хочу показать вам ответ на этот глубокий научный вопрос.
El ejemplo mas simple de esto es que si le preguntas a un grupo de personas que hagan algo, por ejemplo:
Самый простой пример этой концепции:
El ejemplo más complejo que encontré de una aproximación algorítmica a los fractales en realidad no fue en geometría, sino en un código simbólico, y esto fue la adivinación bahmani en arena.
Самый комплексный пример алгоритмического подхода к фракталам, из тех что я нашёл, был на самом деле не в геометрии, а в символическом коде, и это было гадание на песке в Бамане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad