Sentence examples of "de petróleo y gas" in Spanish
Sin embargo, la nacionalización emprendida por Morales de los yacimientos de petróleo y gas causó conmoción en la comunidad internacional.
Но национализация Моралесом нефтяных и газовых месторождений Боливии имела эффект взрывной волны для международного сообщества.
la minería en el occidente, la producción agroindustrial y los proyectos de hidrocarburos en el oriente y el avance del desarrollo de la extracción de petróleo y gas en el sur.
горнодобывающей промышленности на западе, агропромышленному производству и углеводородным проектам на востоке, а также дальнейшему развитию нефтяного и газового комплекса на юге.
Al interior, Libia ha iniciado una política "hacia el Oriente", de forma que el desarrollo no se concentre únicamente en las regiones productoras de petróleo y gas que rodean a su capital, Trípoli.
Во внутренней политике, Ливия начала проводить политику "Восточной ориентации", с той целью, чтобы развитие страны не было сгруппировано исключительно вокруг нефтяных и газовых регионов и капитала Триполи.
La explotación comercial de las ricas reservas de petróleo y gas existentes en el llamado Timor Gap podría haber facilitado la reconstrucción y haber creado puestos de trabajo para el 30 por ciento de la mano de obra desempleada.
Коммерческая эксплуатация богатых нефтяных и газовых месторождений впадины Тимор могла бы облегчить реконструкцию и создать рабочие места для 30% безработных страны.
El pasado mes de diciembre, la Corporación Nacional de Petróleo, un organismo estatal chino, firmó un acuerdo con las autoridades afganas que la convertirá en la primera compañía extranjera en explotar las reservas de petróleo y gas natural de Afganistán.
В декабре прошлого года китайская государственная Национальная нефтяная корпорация заключила с афганскими властями сделку, благодаря которой она станет первой иностранной компанией, которая будет разрабатывать нефтяные и газовые месторождения Афганистана.
ocultos en el régimen impositivo hay miles de millones de dólares de subvenciones a las industrias del petróleo y del gas.
в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
A pesar de los ingresos pujantes provenientes del petróleo y del gas, su infraestructura sigue siendo subdesarrollada y la modernización económica exitosa aún está muy lejos.
Несмотря на быстро растущие нефтяные и газовые доходы, ее инфраструктура остается слаборазвитой, и успешная экономическая модернизация еще далеко.
Otro ejemplo es la gran variedad de beneficios especiales previstos para el sector energético, especialmente el petróleo y el gas, con lo que simultáneamente se roba al Tesoro, se distorsiona la asignación de recursos y se destruye el medio ambiente.
Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде.
Por ejemplo, CERES, una organización sin fines de lucro, ha combinado los mapas de escasez de agua de Aqueduct con datos de fracturamiento hidráulico (de FracFocus.org) para encontrar que casi la mitad del petróleo de esquisto y de los pozos de gas en los EE.UU. se hallan en zonas con alto estrés hídrico.
Например, CERES, некоммерческая организация, объединила водную стресс-карту "Акведука" с данными о гидроразрывах (с FracFocus.org), чтобы выяснить, что приблизительно половина сланцевых нефтяных и газовых скважин в США расположены в районах с высокими показателями водного стресса.
China está volviéndose rápidamente uno de los mayores importadores de petróleo y gas.
Китай быстро превращается в одного из крупнейших в мире импортеров нефти и газа.
La abundancia de petróleo y gas natural de ese país no pudo impedir su fin.
Его гибель невозможно было отвратить с помощью имевшихся в стране изобильных запасов нефти и природного газа.
Hay potencial para la exploración de petróleo y gas, y para la minería de hierro y metales preciosos.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Asimismo, cada invierno surge una repetida amenaza de "problemas" con los suministros de petróleo y gas a Europa.
Кроме того, каждую зиму существует угроза "проблем" с поставками в Европу нефти и газа.
Y todos ellos están luchando por una porción lo mayor posible de las enormes reservas de petróleo y gas del Iraq.
И все борются за такую большую долю иракских огромных запасов нефти и газа, какую только могут получить.
A menudo se dice que Irán no tiene necesidad de energía nuclear, puesto que posee abundantes reservas de petróleo y gas natural.
Часто утверждается, что Ирану не нужна атомная энергия, принимая во внимание изобилие запасов газа и нефти в стране.
¿Deberían las compañías extranjeras de petróleo y gas recibir un rendimiento justo sobre su capital, o un rendimiento mucho mayor que el normal?
должны иностранные нефтегазовые компании получать справедливую прибыль на свой капитал или же сверхприбыль?
Más recientemente, las nuevas tecnologías desarrolladas en EE.UU. aumentaron en gran medida la capacidad de extracción de petróleo y gas natural de formaciones subterráneas.
Совсем недавно новые технологии, разработанные в США, значительно увеличили возможности для добычи газа и нефти из подземных пластов.
El gobierno ruso sigue dependiendo de las exportaciones de petróleo y gas para sus ingresos, pero los precios de estas materias primas están cayendo estrepitosamente.
Доходы правительства страны остаются зависимыми от экспорта нефти и газа, однако эти товары резко падают в цене.
Probablemente después del 2015 las reservas de petróleo y gas a las cuales tenemos fácil acceso no podrán mantener el paso del crecimiento de la demanda.
После 2015 года легкодоступные запасы нефти и газа, вероятно, не смогут больше удовлетворить спрос.
Las compañías estatales ahora controlan muchas más reservas de petróleo y gas que las compañías de energía privadas tradicionales, alguna vez conocidas como las siete hermanas.
Принадлежащие государству компании теперь контролируют гораздо больше запасов нефти и газа, чем традиционные частные энергетические компании, когда-то известные как "семь сестер".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert