Exemples d'utilisation de "debajo del" en espagnol
Así que debajo del hielo hay un océano de líquido en toda la luna.
Подо льдом есть целый океан жидкости, покрывающий эту луну целиком.
Uno de los signos esta también por debajo del texto de arriba.
Так, одна пиктограмма даже расположена под текстом.
Los números de los asientos están en la pared debajo del estante superior
Номера мест указаны на стене под верхней полкой
Según las propias palabras de Koch, Obama "arrojó a Israel debajo del ómnibus".
По словам Коха Обама "толкнул Израиль под автобус".
Muy peligrosas pero también notarán que no parece que tenga nada debajo del traje.
Невероятно опасно, но при этом вы можете заметить, что всё выглядит так, будто под костюмом ничего нет.
Esta mujer terminó debajo del auto así que sufrió un fuerte impacto en esta lesión.
Женщина оказалась под машиной, поэтому на теле довольно много повреждений.
Esta fue tomada debajo del cementerio de Montparnasse Donde la mayoría de los osarios se encuentran.
Этот снимок был сделан под кладбищем Монпарнас, где находится большинство склепов.
Y a continuación, los suplementos por debajo del umbral quizás, no vale la pena que se investiguen.
Тогда как добавки под чертой возможно, не стоят ни времени, ни денег.
Pero, en el mudo real, no todos están debajo del helicóptero cuando éste deja caer el dinero.
Но в реальном мире, обычно только друзья и родственники пилота оказываются под денежным вертолетом в нужный момент.
Pueden alcanzar a ver, debajo del auto, hay una barra negra lateral a la rueda del otro auto.
Вот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины.
Y todo pasó tan rápidamente que luego - no sé cómo pasó - pero me fui por debajo del agua.
И все это произошло так быстро и я, не зная как это случилось, стал уходить под воду.
Y luego atrapa otro pingüino viene por debajo del bote, el Zodiac, empieza a golpear el casco del bote.
то поймала ещё одного, подплыла под нашу лодку и стала толкать её снизу.
FILADELFIA - Imagínese que está comprando un auto de alto rendimiento, pero que todavía no puede mirar debajo del capó.
ФИЛАДЕЛЬФИЯ - Представьте, что вы собираетесь купить высококлассный автомобиль, но смотреть под капот вам нельзя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité