Ejemplos del uso de "decidió" en español con traducción "решать"
Traducciones:
todos918
решать824
принять решение50
убеждать8
регулировать6
постановлять3
otras traducciones27
Mi comunidad decidió que yo la ganara.
Моё сообщество решило, что я непременно должен возглавить сотню.
Así, decidió convertirse en su propio padrino político.
Так что он решил, что ему нужно стать своим собственным политическим спонсором.
Y luego comenzó Egipto y Hosni Mubarak decidió partir.
И потом начались события в Египте, и Хосни Мубарек решил уйти.
Fue su padre quien decidió hacerse de documentos falsos.
Мой дедушка решил, что нужно подделать документы.
A principios de 1999 brasil decidió devaluar su moneda.
В начале 1999 года Бразилия решила переоценить свою валюту.
Y todo esto sucedió porque ese día decidió caminar.
И все от того, что он решил пойти пешком в тот день.
Decidió intentarlo, iniciar esta biología artificial en las máquinas.
И он решил попробовать запустить искусственную биологию в машине.
En algún momento el hospital decidió que tenía que irme.
Итак, со временем, из больницы меня решили выписать.
Me imagino que la gente decidió no arrugar sus corbatas.
Я полагаю, что люди решили не мять галстуки.
Entonces, ¿qué fue lo que se decidió en la cumbre?
Так какие же решения все-таки были приняты на саммите.
Un buen día, decidió llevarlos al jardín para enseñarles vocabulario.
В один прекрасный день она решила привести их в сад, чтобы научить словам, связанным с природой.
Y es una comunidad a su alrededor que decidió construir esto.
И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу.
La Comisión de Prodi decidió enviar a los Comisarios "a terreno":
Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле":
Así que el rey decidió que jugarían una partida final de dados.
и король решил бросить кости в последний раз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad