Beispiele für die Verwendung von "decidimos" im Spanischen

<>
No, decidimos hacer algo más. Нет, мы решили сделать немного больше.
Y decidimos combinar nuestras habilidades. Решив соединить свои знания,
Bueno, nosotros decidimos conectar ambos mundos: Мы решили совместить два этих мира:
Así que decidimos nombrarlo Centropyge narcosis. Мы решили назвать ее Centropyge narcosis.
Decidimos hacer algo por la comunidad local. Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова.
Pero entonces decidimos que necesitábamos hacer algo más. Но затем мы решили, что необходимо сделать больше.
Así que decidimos privatizar varias de nuestras empresas. Поэтому мы решили приватизировать многие из наших производств.
Y entonces decidimos hablarle a los padres francamente. Итак, мы решили, что хотим рассказать родителям всё, как есть.
Como resultado, decidimos liberalizar varios de nuestros mercados. И, как результат, мы решили либерализовать многие из наших рынков.
Decidimos hacer un pequeño experimento con las mermeladas. Мы решили провести небольшой эксперимент и выбрали для его проведения варенье.
Pues decidimos - en realidad sí quería resaltar eso. Так мы решили, здесь выделено.
Fue así que decidimos comprobar esto en el laboratorio. Мы решили протестировать это в лаборатории.
Decidimos no decidir, aun cuando esto no nos convenga. Мы решаем не выбирать, даже если это идёт вразрез с нашими интересами.
De modo que decidimos hacer un proyecto especial juntos. Так что мы решили вместе сделать специальный проект.
Por eso decidimos pegar blanco, blanco en las paredes. Поэтому мы решили расклеить просто белую бумагу на стенах.
Y decidimos incorporar valores femeninos al mundo de las finanzas. Поэтому мы решили включить женские ценности в мир финансов.
Así, decidimos comenzar por escribir un nuevo capítulo sobre movilidad. Так мы решили начать писать новую страницу в свободе передвижения.
Y este es el tipo de cosa que decidimos hacer. Вот это мы и решили проверить.
Teníamos una vida maravillosa y decidimos hacer algo poco común. Наша жизнь была замечательной, и мы решили сделать что-нибудь особенное.
Y entonces decidimos que había una solución a este problema. Но для этого есть решение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.