Ejemplos del uso de "demócrata cristiano" en español
La Concertación lleva como candidato al demócrata cristiano Eduardo Frei, hijo de un ex presidente, y él mismo presidente desde 1994 hasta 2000.
"Concertaciyn" управляет христианский демократ Эдуардо Фрей, сын бывшего президента, который сам был президентом с 1994 по 2000 годы.
Los demócratas cristianos no representan peligro alguno para las democracias en Europa.
Христианские демократы не представляют опасности демократии в Европе.
Bajo el mando de Angela Merkel, por ejemplo, los Demócratas Cristianos de Alemania flirtean cada vez más con la xenofobia.
Например, христианские демократы Германии под руководством Анжелы Меркел всё больше склоняются к ксенофобии.
Sus Social Demócratas (PSD) obtuvieron 38.5 por ciento de los votos, lo mismo que los Demócratas Cristianos (CDU/CSU) de su rival, Edmund Stoiber.
Возглавляемые им социал-демократы (СДП) получили 38,5% голосов избирателей, столько же, сколько христианские демократы (ХДС/ХСС), поддерживавшие его соперника на выборах Эдмунда Штойбера.
Por supuesto, bajo Angela Merkel Alemania ha adoptado una postura algo distinta, debido a la especial relación del Partido Demócrata Cristiano con Israel.
Конечно, Германия при Анжеле Меркэль заняла несколько отличную позицию, вследствие особых отношений между христианско-демократической партией и Израилем.
El enfoque económico liberal de Ludwig Erhard funcionó y las ideas socialistas plasmadas en los programas de los partidos social demócrata y demócrata cristiano se olvidaron.
Либеральный экономический подход Людвига Эрхарда оказался успешным, и социалистические идеи в программах социал-демократической и христианско-демократической партий были забыты.
Un ateo es sólo alguien que siente por "Yahveh" lo mismo que cualquier cristiano decente siente sobre Thor o Baal o el Becerro de oro.
Атеист это просто некто, кто думает о Яхве то же, что любой порядочный христианин думает о Торе или Баале, или золотом тельце.
Ahora si observan el año 96, Bill Clinton, el último demócrata que ganó, los resultados que obtuvo en el año 96, ven grandes diferencias en esta parte del país, justo aquí - por las Apalaches, las Ozarks, la región de las tierras altas, como yo la llamo.
Если вспомните выборы Билла Клинтона в 1996 году, это была настоящая победа последнего демократа, вы увидите очень большие различия вот в этой части страны - я называю её высокогорный регион - Аппалачи, Озарки и другие горы.
Así que, quizás,-ay, lo siento, es cristiano, perdonen- y es hombre, pero no es blanco.
И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый.
No significa que si eres un republicano voy a intentar convencerte de ser un demócrata.
Это не значит, что если вы республиканец, я хочу убедить вас стать демократом.
Ronald Reagan le preguntó a Olof Palme, al Primer Ministro Social Demócrata de Suecia "Bien ¿cuál es su creencia?
Рональд Рейган спросил Улофа Пальме, лидера социал-демократической партии и премьер-министра Швеции, "Что ж, каковы ваши убеждения?
Esta es una ilustración de mi experiencia acampando cuando tenía 11 años y fui a un campamento cristiano de la YMCA.
На этих картинках изображена я в лагере, когда мне было 11 лет, и как я поехала в лагерь YMCA - христианский лагерь -
Pero luego de un año de estudios superiores, se volvió Ateo y Demócrata.
Но после года в университете он стал атеистом и демократом.
Pero si él estuviera acá nos podría recordar, tal como lo hace al final de su autobiografía, que en este día, Bill Clinton comenzó un viaje- un viaje que lo vió convertirse en el primer presidente demócrata electo por dos períodos consecutivos en décadas.
Но будь Клинтон здесь, он бы напомнил нам, а он сделал это на обложке своей прекрасной биографии, что на сегодняшний момент Билл Клинтон навсегда останется в истории первым президентом-демократом, избранным на два срока подряд за десятилетия,
Te conviertes en un cristiano, un musulman, un judio.
Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем.
Esta basada en los que protestaron en la Convención Demócrata de 1968.
Он основан на истории протестующих на Демократической Конвенции в 1968 году,
Y también para Norden este dispositivo tenía una importancia moral increíble porque Norden era un cristiano devoto.
А для Нордена это устройство имело также огромный духовный смысл, так как он был преданным христианином.
Pero luego la empresa pasa por esta etapa oscura a este demócrata.
Но вот компания переходит, пройдя через мрачные времена, к этому демократу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad