Ejemplos del uso de "demostración" en español

<>
¿Podemos hacer una pequeña demostración? Давайте попробуем небольшой эксперимент.
Así, quiero hacerles una pequeña demostración. Я хочу продемонстрировать вам это.
No sé si hacía falta hacer una demostración. Не уверен, что нужно было это показывать -
Se hizo una demostración de esto con niños pequeños. Это было продемонстрировано на маленьких детях.
En el 2004, nos pidieron una demostración de Benjamin. И так, в 2004 году, они поручили нам провести кинопробы Бенджамина.
¿Alguna demostración que atraparía la imaginación de la gente? способные вызвать живое воображение?
Estoy haciendo esto como demostración, y es más festivo. Сейчас я только демонстирую, но на самом деле это намного увлекательнее,
Pero a pesar de nuestras convicciones, ellos querían una demostración. Но, несмотря на наши устные заверения, они хотели какое-либо подтверждение.
Después tuvo la amabilidad de hacer una demostración en una banca afuera. Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи.
Así que no teman, esto no va a ser una demostración de cocina. Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу.
Fue una demostración viviente de lo que las palabras "Naciones Unidas" deberían significar: Это было действительным примером того что фраза "Объединенные нации" должна значить:
Esto no está confinado solo a estos países ocultando una demostración muy simple. И они не ограничиваются вот этими странами но мы исключили прочие для наглядности.
Ahora voy a hacer una demostración para el público de TED, por primera vez. Сейчас я покажу TEDовцам, впервые, работающий образец.
Los europeos se han sentido oprimidos por la excesiva demostración de poder de los Estados Unidos. Европейцы чувствовали себя угнетенными в результате чрезмерного проявления жесткой власти со стороны Америки.
Necesitaremos dar nuevos incentivos presupuestales para promover proyectos de demostración y apoyar la transferencia de tecnología. Нам потребуется выделять часть государственного бюджета на стимулирование демонстрационных проектов и поддержку обмена технологиями.
es hora de pasar de los proyectos de ingeniería de plantas de energía a la demostración real. настало время перейти от инженерных чертежей к реальным демонстрационным установкам на электростанциях.
Así que Wikipedia - acaban de ver una pequeña demostración de ello - es una enciclopedia de licencia libre. Итак, википедия, как вы только что могли наблюдать, это свободно распространяемая энциклопедия.
Permitidme mostraros, en el último minuto, una rápida demostración de esto, para aquellos que no lo hayan oido. В оставшуюся минуту я быстро продемонстрирую прибор для тех, кто не услышал его.
Hanson Robotics tiene un modelo de demostración llamado Albert, cuyo rostro se asemeja asombrosamente al de Albert Einstein. У Hanson Robotics имеется демонстрационная модель по имени Альберт, чьё лицо имеет поразительное сходство с лицом Альберта Эйнштейна.
Ciertamente, Abbas o Barghouti responderán a esa demostración de buena fe con gestos que evidencien sus propias buenas intenciones. Кто бы ни стал лидером палестинцев, Аббас или Баргхути, он, безусловно, ответит на такое проявление доброй воли ответным ее проявлением.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.