Ejemplos del uso de "den" en español con traducción "выходить"

<>
Las soluciones que den los líderes de Europa deben ir más allá de Maastricht, pero sin generar nuevos debates institucionales que no nos llevarían a ningún sitio. Решения, предлагаемые европейскими лидерами, должны выйти за пределы Маастрихтского договора, но не должны спровоцировать новые институциональные споры, которые ни к чему нас не приведут.
El sistema acusatorio está concebido para los casos relativamente escasos en que el error se desliza por entre la red de exámenes por parte de los pares y a consecuencia de ello se produce algún daño concreto para la salud o el medio ambiente o se causa la corrupción de investigaciones posteriores que den por sentada la validez de la labor fraudulenta. Обвинительная система разработана для тех достаточно редких случаев, когда ошибка выходит за пределы зоны экспертной оценки и наносит определенный вред здоровью или окружающей среде, или приводит к искажению более позднего исследования, которое принимает мошенническую работу как верную.
sálganse de su pequeño mundillo. Выйдите за рамки вашего крошечного мирка.
¿Puedo salir de la habitación? Я могу выйти из комнаты?
Entonces, ¿qué resultó de esto? И что же из этого вышло?
Él salió de la habitación. Он вышел из комнаты.
Él salió sin dar ninguna explicación. Он вышел без всякого объяснения.
Avanzar más allá de la Putinomía Выходя за рамки "Путиномики"
Podía sacarme la depresión de encima. Выйти из депрессии.
¿Y cómo se sale de esto? И тогда как выйти из этой ситуации?
Piensen realmente fuera de la caja. Выйдите за рамки стереотипного мышления.
Ahora estoy saliendo de la casa. Сейчас я выхожу из дома.
La situación se salió de control. Ситуация вышла из-под контроля.
Y salí de la habitación diciendo: Затем я вышел из комнаты и сказал:
No la vi salir de la habitación. Я не заметил, как она вышла из комнаты.
México cruza el laberinto de la soledad Мексика выходит за пределы лабиринта одиночества
Ella salió de la casa sin despedirse. Она вышла из дома не попрощавшись.
No sabía que estaba fuera de control. Я не знал, что он вышел из-под контроля.
Muy pronto todo salió fuera de control. Скоро всё вышло из-под контроля.
Mi madre se maquilló antes de salir. Перед тем как выйти из дому, моя мама сделала макияж.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.