Ejemplos del uso de "dependiera" en español con traducción "зависеть"

<>
Tenemos que actuar como si el futuro dependiera de eso. Мы должны действовать так, как будто будущее зависит от нас.
"Si el futuro de toda la humanidad dependiera de mí, ¿qué haría? "Если бы будущее всей человеческой цивилизации зависело от меня, что бы я сделал?
En una palabra, debemos centrarnos en abordar nuestros problemas de abastecimiento de agua como si nuestra vida dependiera de ello. Короче говоря, мы должны уделить нашим проблемам с водой такое внимание, как если бы от этого зависела наша жизнь.
Creo que depende del observador. Я считаю, что она зависит от наблюдателя.
Japón depende del comercio exterior. Япония зависит от внешней торговли.
La previsibilidad depende de la respetabilidad. Предсказуемость зависит от ответственности.
Depende de cual sea la respuesta. Это, вообще-то, зависит от ответа.
Su respuesta depende de su humor. Его ответ зависит от настроения.
La respuesta depende de adónde miremos. Ответ зависит от того, как на это посмотреть.
Nuestro futuro común depende de ello. От этого зависит наше общее будущее.
Y esas ciudades dependen del petróleo. а города полностью зависят от нефти.
Dependen de nosotros para sus supervivencia. Они зависят от нас для своего выживания.
Por lo tanto, dependen del terreno. Всё зависит от поверхности.
Ella sigue dependiendo de sus padres. Она всё ещё зависит от своих родителей.
El bienestar humano depende de su integración, Благополучие человека зависит от их интеграции.
Eso depende del tamaño de la silla. Это зависит от размера стула.
Nuestro oficio depende enteramente de las computadoras. Вся наша деятельность зависит от компьютера.
El poder siempre depende de las circunstancias. Власть всегда зависит от контекста.
El futuro del país depende de ello. Будущее страны зависит от этого.
La democracia depende de una aprobación informada. Демократия зависит от информированного согласия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.