Ejemplos del uso de "descansar" en español

<>
- La confianza es importante, pero debe descansar en fundamentos sólidos. - Доверие играет важную роль, но оно должно основываться на твёрдых принципах.
Encuentra un lugar donde descansar, se acomoda y desaparece contra el fondo. Находит местечко, где устроиться, скручивается и сливается с фоном.
Esta vez, no debemos descansar hasta que se lleve a cabo por completo. На этот раз мы не должны останавливаться до тех пор, пока не добьемся этого.
Simplemente al poder descansar nuestros brazos nos permite liberarnos de 20 porciento de nuestra carga. К слову, подлокотники снижают нагрузку на 20 процентов.
Tengo un poco más de 10 cms de ajuste aquí para descansar la cabeza en su lugar. Высота регулирования подголовника должна была быть в пределах 13 сантиметров.
Pero creemos que la respuesta al porqué esos números tienen esos valores debe descansar en la forma de las dimensiones adicionales. Но мы верим, что ответ на этот вопрос о специфических числовых значениях физических постоянных может зависеть от формы дополнительных измерений.
Quien visite Europa puede vivir su maravilla azul, y, tras una visita a la ciudad o una caminata, descansar sus piernas cansadas en baños burbujeantes. Путешественники могут опробовать на себе невероятную воду Европы - и расслабить уставшее тело в джакузи после экскурсии по городу или прогулки.
Y cada 7 períodos de 7 años dejar descansar la tierra un año tiempo durante el cual las familias se reúnen y las personas se rodean de los seres queridos. И через каждые 49 лет давайте земле лишний год отдыха, во время которого все семьи объединяются и пребывают в окружении любимых людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.