Ejemplos del uso de "descarriló" en español

<>
El tren cogió la curva a demasiada velocidad y descarriló. Поезд проехал поворот на слишком большой скорости и сошёл с рельсов.
Algunos académicos destacados advierten que China podría ser víctima de la temida "trampa de los ingresos medianos", que ha descarrilado a más de una nación en desarrollo. Видные ученые предупреждают, что Китай может стать жертвой страшной "ловушки среднего дохода", которая пустила под откос многие развивающиеся страны.
Sólo entonces las autoridades monetarias entenderán mejor cuándo y cómo las burbujas pueden hacer descarrilar el tren de una economía, y qué se puede hacer para evitar ese resultado. Только тогда кредитно-финансовые органы будут лучше понимать, когда и как пузыри могут пустить под откос экономику, и что можно сделать для того, чтобы предотвратить такой исход.
De modo que tal vez llegó el momento de avanzar con el tipo de marco multilateral para regular las inversiones transfronterizas que tantas veces descarriló desde los años 1920. Так что, возможно, настало время двигаться вперёд в деле развития многосторонней структуры регулирования иностранных инвестиций, что уже несколько раз откладывалось с 1920-ых гг.
Entre los sospechosos comunes se encuentran las barreras proteccionistas y las protestas de militantes antiglobalización del tipo que descarriló las pláticas de la "Ronda del Milenio" de la Organización Mundial de Comercio (OMC) el año pasado en Seattle. Обычно к ним относят протекционистские барьеры и агрессивные протесты против глобализации экономики, наподобие тех, что сорвали переговоры на "Встрече тысячелетия" Всемирной торговой организации, проходившей в прошлом году в Сиэтле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.