Ejemplos del uso de "descuidar" en español
Eso sería descuidar a nuestros adversarios y el campeonato de Francia.
Это было бы пренебрежением к нашим оппонентам и к чемпионату Франции.
Tampoco se puede permitir que la crisis financiera se vuelva una razón para descuidar otros temas cruciales:
Кроме того, мы не можем позволить, чтобы финансовый кризис стал причиной, отвлекающей от решения других критических проблем:
Uno de los problemas es que las consecuencias de descuidar la seguridad de los medicamentos son inexistentes o mínimas.
Одна из проблем заключается в том, что последствия пренебрежения проблемой безопасности лекарств не являются несуществующими или минимальными.
Quizás un error francés fue el de descuidar a sus pequeñas y medianas empresas y especializarse demasiado en las megacompañías controladas por el Estado.
Вероятно, одна из ошибок Франции состояла в пренебрежении мелким и средним бизнесом и слишком большой специализации на крупных корпорациях, находящихся под контролем государства.
Por último, los altos precios del petróleo en los últimos 12 meses han generado ganancias inesperadamente grandes para el presupuesto iraquí, lo que ha permitido financiar otros sectores sin descuidar la industria petrolera.
И, наконец, высокие цены на нефть в течение последних 12 месяцев обусловили неожиданно большой приток нефтедолларов в бюджет Ирака, предоставив правительству возможность финансировать другие отрасли без ущерба для нефтедобывающей промышленности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad