Ejemplos del uso de "desechó" en español

<>
El juicio se prolongó hasta que se lo desechó en 1982 por "carecer de mérito". Дело затянулось до 1982 года, пока его не прекратили в связи с "отсутствием состава преступления".
Pero Blix desechó esto como "un problema sin importancia" y no interrogó a Irak acerca de la producción de las sustancias mortíferas que se usarían para cargar las ojivas. Но Бликс не стал учитывать этот факт на том основании, что он "не является серьезной проблемой" и что Ирак не обязательно должен производить отравляющие вещества, которые будут использованы для снаряжения боеголовок.
La Comisión Central de Inspección Disciplinaria ya desechó los cargos de relaciones sexuales ilícitas que involucraban a varias mujeres, con el argumento de que esos crímenes deben mantenerse ocultos cuando los cometen miembros del Comité Central. Центральная комиссия по проверке дисциплины уже списала обвинения в незаконных сексуальных отношениях с несколькими женщинами, дав понять, что такие преступления должны оставаться втайне, если их совершают члены ЦК.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.